(本文字数约为:725,售价:35元)
早在今年的4月初,当伊隆.马斯克(Elon Musk)被爆入股推特(Twitter)时,互联网就一度激起了轩然大波。国内外各路媒体和广大网友们纷纷猜想,马斯克的终极目标究竟是什么。近日,马斯克再度抛出重磅消息,他将以明显高于市价的价格,收购推特100%的股份,将其私有化。
在感叹“有钱就是任性”的同时,Will的美语课不由得联想到了英文中的一个商业术语:bear hug。在许多high profile的美国上市公司并购案中,甚至在热播商战美剧的“逼宫大戏”中(剧名下文会提到),都不乏bear hug这个词汇的身影闪现。那么bear hug究竟是什么意思?为何大多数被收购的目标公司对它都难以拒绝?Will将通过3个英文句子给大家进行解答。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章
暂不开通会员?您也可以35元购买本文。