其实不仅中国人重视“关系”,美国人也是一样。虽说个人的实力最重要,可毕竟,熟人多好办事嘛。中文里说一个人:有关系、有路子、认识人,是指这个人和许多有权势或有影响力的人有交往,甚至和他们维持着较为密切、深厚的情谊。那么,在英文里可以如何表示“有关系”等类似的说法呢?
你可以用上这个英文表达:well connected(或well-connected)。这里的connected,意思是:有关联,有关系。而well,则表示:良好且广泛的。除了使用well connected,还可以说:have connections,这里的connections,指的也是:关系。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
我们看看例句:The author’s new book always gets positive reviews from the critics because he’s well connected.(这位作家的新书总是能从媒体那获得好评,因为他有关系)