“跳出盒子思考”,英文如何翻译?

跳出盒子思考,是一种思维方法,其英文解释为:to think differently, unconventionally, or from a new perspective. 即:以不同的、非常规的、全新的角度来思考问题,类似于中文里说的“换个思路”。跳出盒子思考常指新型的、创造性思维。

英文里,“跳出盒子思考”的常见说法有:think outside the box,think out of the box,或think beyond the box。这种表达方式属于隐喻(metaphor),这里的box(盒子)意指常规思维模式。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:The project team has been stuck on this problem for months. Maybe it’s time to think out of the box and try something new.(项目组困在这个问题上已经好几个月了。也许是时候跳出盒子思考并尝试一些新的解决方案了。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Thinking_outside_the_box


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2019年3月28日 6:11:20 AM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!