“封城”,用英文如何表达?



关注Will的美语课公众号,获得最新文章推送。
(扫描上方二维码,关注Will的美语课微信公众号)

“封城”,即:封锁城市,指对一个城市采取特殊的隔离措施,切断其对外交通,使城中居民,城外人员无法进出,城市不能对外界产生影响(或不受外界影响)。英文中,可以怎样表示“封城”呢?

通常,人们使用:(1)lock down;(2)lockdown;(3)(be) on lockdown来表示对某个城市进行的封锁行动。这里的lock,意思是:锁定、限制。Down,则是个副词,可理解为:固定地。其中,(1)是动词短语,(2),(3)则用作名词。

Lock down(或lockdown)通常是为了应对某种危机而采取的一种暂时的,紧急的措施,待危机解除,lockdown也会随之解除。除了用来表示对城市的封锁,lock down还可以表示对其他较小、或较大区域的封锁。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

比如:

We locked down the entire city to ensure the safety of the citizens.(为了保护市民的安全,我们进行了封城)

The campus is on lockdown because of a shooting accident.(由于出现枪击事件,该校园处于封锁状态)

参考链接:

维基百科词条:Covid-19 lockdowns(无法打开可访问这里

https://www.merriam-webster.com/dictionary/lockdown

error: Content is protected!