“Hook, hooked on”表示”着迷,上瘾”的英语口语用法

Hook这个单词的本意是“钩子、挂钩”,但作为动词用时,在美语口语/俚语里还可以用来表示:对某事(人)上瘾、入迷。

我们通过两个例句看看其用法:

We went on a date last night and I am totally hooked.(我们昨晚出去约会了,现在我已迷上她了)

After playing the video game for a few minutes, I got hooked.(玩了几分钟这个视频游戏后,我上瘾了)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

除了用be/got hooked这种形式,也可以在hooked后面加一个介词on,例如:

He’s hooked on modern art.(他对现代艺术着迷了)

He’s hooked on marijuana.(他吸大麻成瘾了)

He was hooked on Netflix.(他看Netflix上瘾了)

推荐阅读:

Hook up with在美语口语里是什么意思?

Sideboob是什么意思? 怎么翻译?

Sideboob,是一个典型的美式俚语词汇。指女性穿衣(真空装)时故意露出侧胸。中文里可以翻译为“侧露”。这里的boob,是口语里的”胸部”(breasts)。side,是“旁边、两侧”的意思。side和boob两个词合成在一起,就是指(有意地)露出胸部的侧面。在今天的Yahoo新闻首页中,有一条新闻就是和sideboob有关的:The Rules of Successful Sideboob: Livin’ on a prayer (and loads of fashion tape) – Marie Claire(成功’侧露’的法则:祈祷,并多用防走光贴),讲解了很多与侧露(侧漏)有关的穿衣技巧,有兴趣不妨去看看英文原文。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

error: Content is protected!