在情感和亲密关系语境中,“bareback”是指露背吗?这个词到底有何特殊含义?

在探讨两性情感、亲密关系或行为时,英文里的各种相关表达可谓花样迭出,多姿多彩。但这也给英语学习者带来了不小的挑战,因为不少的词语或表达可能会让人懵圈,它们甚至听起来像是某种“黑话”。比如今天Will的美语课要给大家介绍的这个词:bareback,从字面上看,你很难推断出它的真实意思。那么问题来了:“bareback”是指露背吗?这个词到底有何特殊含义? 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以25元购买本文。

美国潮词“lit”的两种不同含义

Lit绝对是近年来在美国相当“潮”或是“火爆”的一个热门词语,它不仅在社交媒体上被广为使用,生活中,甚至在说唱音乐中也频频现身。那么lit究竟是什么意思? 其实,lit在俚语中有两种常见含义。 这个词被用作俚语的历史相当悠久,最早的时候,lit的意思是:喝醉(drunk),或是由于嗑药导致的迷糊状态(intoxicated),这层意义伴随了lit大概有一个世纪之久。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 然而,在最近的10年左右,和许多词汇一样,lit的意义却逐步发生了蜕变。最初的喝醉,变成了令人兴奋的,进而演变成了:极好的、超酷的。有时,人们为了加强语气,还会说:lit AF(了解AF含义),相当于说:酷毙了,炫炸了。 参考例句: Did you go to the party at Claire’s house last night? It was lit AF.(你参加昨晚Claire家的聚会了吗?简直爽到爆) This show is gonna be LIT AF.(这节目简直要上天了) 参考链接: What does lit mean?

Speak out和speak up的意思、翻译及区别

Speak out,speak up,这个两个短语在英文中都相当常用,但不少英文学习者却对它们的含义不甚了解。下面我们具体看看其各自的意思及区别。 Speak out,常指:以某种正式的方式,对某件事情的真相进行揭露或澄清。这种正式的方式,可能包括:通过纸质、电视、社交媒体,或召开记者发布会等等。 打个比方,如果某个名人发生了丑闻,社会上疯传其各种版本,该名人决定不再保持沉默,站出来解释或澄清,就可以称为speak out。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 中文里,可以将speak out译为:发声。比如:The actress spoke out for the first time after the scandal.(该女星在丑闻后首次发声) 而speak up,常有两种含义。 第一种指:大声说。比如:如果某个学生在课堂上发言,声音太小听不清,则老师可能会说:Could you speak up a little so everybody can hear you?(你可以说大声一点吗?这样大家都能听见)。 另一种意思则指:无所畏惧地说出,大胆地表达。Time to step forward and speak up for the victims.(是时候站出来为受害者们说句公道话了)。 参考链接: https://www.thefreedictionary.com/speak+up

在表示美元金额时,字母G(比如:$100G)代表的是什么意思?怎么读?

有时我们会在美语的文章或口语中遇到这样的说法,$5G,$30G,$500G等等。你知道这里的字母“G”代表的是什么意思吗?我们又该怎么读它呢? 其实,美元金额中出现的G,是一种非正式(或俚语)用法,它表示的意思是:grand,相当于1000美元(1千美元)。 因此,$100G=$100,000(10万美元),$5G=$5,000(5000美元),$30G=$30,000(3万美元),$500G=$500,000(50万美元)。 金额中的G有几种不同的读法:直接读成g,读做grand,或thousand。如:$10G,可读成:ten g,ten grand,或10 thousand dollars。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 你可能会奇怪,为什么G可以表示1000美元呢?有观点认为,G可能是由a grand sum of money(一大笔钱)这个说法变化而来的。 另外,美语中有一个类似的用法“K”,它也可以用来表示1000。如果用在金额的语境中,则$1K=$1,000美元。 尽管$1K、$1G表示的意思一样,且二者可以互换,但总体来说,$1K这种用法要略为普遍一些。 参考链接: https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090803182849AA863h8 https://www.dailywritingtips.com/50-slang-terms-for-money/

TKS能表示Thanks吗?

TKS是个英文缩写,它可以用来表示Thanks(多谢)。知名在线词典如:TheFreeDictionary,Abbreviations.com,UrbanDictionary都认为Tks能够作为Thanks的缩写。不过,需注意TKS更多作为一种网络俚语(Internet slang)出现,正式或书面写作中应尽量避免使用。另外,Will个人更倾向于用Thx来表示Thanks,大家平时都爱用哪种缩写来表示thanks呢? 参考链接: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 https://www.urbandictionary.com/define.php?term=tks https://acronyms.thefreedictionary.com/TKS https://www.abbreviations.com/TKS

error: Content is protected!