“融资融券”,英文应该怎么说?(2024年更新)

融资融券,是股票交易中的一个专用术语,是指通过向券商借钱买入股票、借股票卖出(卖空)股票的交易方式。 在英文中,融资可以翻译为:trade on margin,或者margin trading。而融券,则可以说:selling short,或short selling,也叫做空。而提供这种融资与融券操作的证券账户常笼统地被称为margin account,中文里往往叫做:信用账户、保证金账户、融资融券账户等。Will在这里也特别提醒大家,融资融券会显著放大交易风险,甚至会引发券商的margin call(追加保证金电话),因此投资者务必要谨慎对待。 参考英文例句:Most major stock brokers in the US offer margin trading and short selling functions to their clients.(美国大部分的券商都向客户提供融资融券功能) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 参考链接: (1) https://scs.fidelity.com/webxpress/help/topics/learn_margin_selling_short.shtml (2) Margin trading和short selling的区别

error: Content is protected!