“信用卡对账单”的英文是什么?

“信用卡对账单”是银行每个月给持卡人发送的信用卡账单,上面记录了持卡人的信用额度、上月的详细刷卡消费记录、欠款、最低还款额等信息,也称为“信用卡月度对账单”。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 在英文里,信用卡对账单有一个对应的说法:monthly credit card statement。另外,还有更完整的说法是:monthly credit card billing statement。这里的statement,有“结算单”的意思。About.com有一篇文章《7 Things to Know About Your Credit Card Billing Statement》,对credit card statement进行了更为详细的介绍,有兴趣不妨进一步阅读。

“信用卡提额”的英语说法是什么?

“信用卡提额”,是指银行对信用卡原有的额度进行提升,使持卡人具有更高的可用额度。信用卡提额通常是因为持卡人具有良好的用卡记录,且能在较长的时间内按时归还信用卡欠款,银行决定给予其更高额度。持卡人(card holder)通常都会很乐意得知自己被提额,这意味着自己拥有较好的信用评分(credit score)。你知道在美式英语里,信用卡提额的正确说法是什么吗? 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

“信用卡还款”的英语怎么说?如何翻译?

使用信用卡进行支付非常便捷,并能享受免息借款,但是也需要注意要及时还款,否则不仅会产生利息(interest)/或罚息(late fees),甚至会影响信用评分(credit score)。那么你知道“给信用卡还款”用英文如何表达吗? “信用卡还款”的英文是:pay the credit card bill。在这里,bill是账单的意思。有的时候,美国人也会更加简化地说:pay the credit card。另外,如果想表示一次性还清所有的欠款,可以说pay off the credit card,或pay off the credit card debt。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 参考这个例句:If you don’t pay your credit card bill on time, you’ll be charged with late fees/interests.(如果你不及时进行信用卡还款,将会被罚息)。 参考链接: https://www.thefreedictionary.com/pay+off

“请问能刷信用卡吗”,用英文怎么说?

如果你热衷在国外旅游购物,在选好商品,去柜台结账时你会面临这样的选择:是以现金结账还是刷信用卡支付呢?这时你可以询问店员:“请问能刷信用卡吗?”,英文中是如何表达这个说法的呢? 你可以这样说:Do you take credit cards?或者:Do you accept credit cards? 店员往往会这么回答:Yes, we do. Visa, MasterCard and American Express.(是的,可以刷卡。我们支持维萨、万事达、以及美国运通信用卡。) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 当然,任何事都会有例外,有的店里可能不接受信用卡,你可能也会听到店员这么回答:No. I’m sorry, we don’t. We take either cash or check.(不能。抱歉,我们只接受现金或支票)其他的一些回答还可能包括:No credit cards. Cash only. (不支持信用卡,只接收现金)We prefer cash. Credit card machine is down. (用现金更好,我们的刷卡机坏掉了)Sorry, We are having technical problems and can not accept credit cards. (抱歉,我们遇到些技术问题,目前不能接受信用卡) … Read more

“信用卡取现”的英语怎么翻译?

“信用卡取现”是指持卡者通过银行或ATM机从卡内取出现金的行为。你可以用英语把它翻译为:to withdraw money from credit cards,或to take/draw cash out of a credit card。但在美式英语中,”信用卡取现”还有一个专用说法。你知道是什么吗? 美语中,信用卡取现的常用说法是:cash advance。在这里,我们都知道cash指现金,而advance的意思则是“An amount paid before it is earned”(预取、预支的意思)。 来看一段Investopedia对cash advance的英文解释:“A service provided by many credit card issuers(发卡行) allowing cardholders(持卡人) to withdraw(提取) a certain amount of cash, either through an ATM or directly from a bank or other financial agency. Cash advances typically … Read more

error: Content is protected!