Probe这个单词有两种常见的意思和用法,第一种意思常用来表示调查(Investigate),比方说:The judge has decided to probe the corruption case in July. (法官决定在七月份调查这桩腐败案件)。另一种则常常表示“测试”(test)。例如:Jesse Livermore pioneered a probing strategy that can help stock investors make better investment decisions.(杰西.利弗摩尔首创了一种测试策略,可帮助股票投资者做出更好的投资决策)。顺便提一下,利弗摩尔提出的probing, 是一种初期少量买入,后续乘胜加码的股票投资手法。Will之前见过一种说法叫“试盘”,我觉得将其用作上面例句中probing的中文翻译,尤为贴切。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。