“电荒”,“能源荒”,用英文该如何表达?(介绍一种新译法)

(本文字数约为:691,售价:25元)

明明2021年的夏季用电高峰期已经结束了,可全球似乎却迎来了史上最强的“电荒”、“能源荒”。尽管听起来难以置信,可是最近几天国内外媒体的各种报道却向我们证实:这一切是真的。欧洲、北美、亚洲,都正在经历类似的困境。除了节约用电,祈祷我们的生活不要遭遇到断电(power outage)的影响,我们还是要来学习一下“电荒”、“能源荒”用英文可以如何表达。

我们知道,电荒、能源荒指的是电力和能源的极度短缺,供不应求,这并不是新鲜事。稍微调查一下,我们就会发现历年来在夏季或夏秋更替之际都曾有类似的报道和忧虑。电荒、能源荒,之前在英文里多被译为:power shortage,以及energy shortage。不过,今天Will的美语课要给大家介绍一种更新的英文说法,它们最近可是颇受主流外媒的欢迎哦(提示:Will还会简单谈及电荒和能源荒的原因,以及对投资者的相关影响)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


error: Content is protected!