美国的个人贷款种类多种多样,其中一种叫payday loan,它具体是什么意思呢?
Payday loan,是美国的一种小额贷款类型,中文里可以翻译为:薪水贷、工资贷、薪资贷。简单来说,Payday loan就是短期小额现金贷,用于临时周转,借款人通常会在其发薪日(payday)还清贷款。尽管名字里有payday的字眼,payday loan却不一定非要和工资联系起来。
参考Wikipedia对Payday loan的英文释义:a small, short-term unsecured loan, “regardless of whether repayment of loans is linked to a borrower’s payday”。Payday loan,有时也被称为cash advance,不过cash advance也可以指信用卡取现。
与其他贷款类型相比,Payday loan的特点是短期(通常30天以内)、小额(100-1500美元)、无抵押、且利息较高。
据USA Today于2014年的报道,在美国一些缺乏监管的州,Payday loan的年化利率(APR)可以达到甚至超过500%,令人咋舌。由于利息奇高,payday loan也备受指责,不少观点认为这是一种压榨低收入群体的掠夺性(predatory)手段,并将其与高利贷(usury)相提并论。研究显示,美国使用payday loan的多为:年收入在4万美元以下、离异、新移民等群体,且女性居多(见参考链接(1))。
参考英文例句:
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
He’s been living on payday loans for months.(几个月来,他一直靠借工资贷维持着生活)
I’d rather borrow money from my parents than get a payday loan. (我宁愿找父母借钱也不愿借小额贷款)
Being short on money, she applied for a payday loan recently.(由于手头紧,她最近申请了一笔工资贷)
参考链接:
(1) https://en.wikipedia.org/wiki/Payday_loan
(2) https://www.incharge.org/debt-relief/how-payday-loans-work/
(3) https://www.investopedia.com/terms/p/payday-loans.asp