在美式英语中,Fall guy属于一个较为常见的口语短语,你知道它具体代表的是什么意思吗?
我们先看看来自definitions.net的英语解释:A fall guy is a person who is used as a scapegoat; someone who ends up taking the blame for the actions of another person or group。也就是说,fall guy的意思是“替罪羊”(scapegoat),即:替他人承担过错者。中文网络中有个流行用语:”背锅侠”,其含义与the fall guy非常相似。
此外,与fall guy相关的另一个常用英文短语是:take the fall(做替罪羊/替他人顶罪、担责)。
Wikipedia指出,关于fall guy这个表达的起源(origin)其实并不确定。该网站猜测可能是因为在俚语(slang)中,fall表示被捕的意思,所以fall guy就是那个被抓起来承担责任的人。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
参考下面几个和fall guy有关的英文例子:
Who will be the fall guy for the democrats this fall if Obama loses?(如果奥巴马竞选失败,谁会成为民主党的”背锅侠”呢?)
How Congress Became the Fall Guy for Obama’s Iran Deal(议会是如何在奥巴马与伊朗达成的协议中成为替罪羊的)
参考链接: