GEICO是什么意思?如何发音?

GEICO并非一个英语单词,而是由多个单词首字母构成的缩写。GEICO的全称是:The Government Employees Insurance Company(政府雇员保险公司)。GEICO是一家汽车保险公司(auto insurer),其业务遍及美国50个州及哥伦比亚特区,规模位居全美国第二,仅次于State Farm。GEICO的发音比较特别,它的音标是:/’gaɪkoʊ/,你可以收听GEICO的美式读音。GEICO的吉祥物更是特别,是一只绿色的金沙日光壁虎(Gold dust day gecko)。注意gecko的发音是/’ɡekoʊ/,和GEICO是不同的哦。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

为什么CPM(cost per mille)是千次展示成本的意思?

在网络营销中,有一个相当热门的英文术语:CPM。一些有经验的朋友可能已经知道CPM的中文意思是:每千次展示成本,也翻译为“每千次曝光成本”。具体是指:有推广需求的客户(广告主)向提供(或拥有)广告发布平台的人(广告商)购买1000次广告展示所需支付的成本。可是问题来了,为什么CPM是千次展示成本?

这还要从CPM的英文缩写说起。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


劳斯莱斯(Rolls Royce)的英文怎么读?

Rolls Royce的英文音标是/ˌrəʊlzˈrɔɪs/(收听Rolls Royce的美语发音)。Rolls Royce的中文意思是:劳斯莱斯(世界顶级豪华轿车生产商)。

你知道Rolls Royce这个名字的由来吗?它取自两位公司创始人的姓氏(Last name/Family name),他们是Charles Stewart Rolls和Frederick Henry Royce。Rolls-Royce Limited于1906年在英国创立,以生产高性能引擎闻名,堪称豪华轿车的代名词。著名车系包括:Phantom(幻影), Ghost(古斯特), Wraith(魅影)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Rolls Royce还是飞机发动机制造领域的巨擘,美国波音客机(Boeing)就使用其生产的发动机。1998年劳斯莱斯汽车公司(Rolls-Royce Motor Cars)成为宝马公司(BMW)的完全控股子公司(wholly owned subsidiary)。2014年,Rolls Royce全年的汽车销量为4063台,创下历史最好销售记录。

Milestone是什么意思?

Milestone的中文意思是“里程碑”,Oxford Dictionary对milestone的英文解释为:a stone set up beside a road to mark the distance in miles to a particular place.(在路边设立的石块,用于标记到特定地点的里程。)

在项目管理(project management)语境中,milestone是个专用术语,指一个预先设定好的标志性事件,用来表示某项(或一系列)重要可交付物的完成。参考TechRepublic给出的英文定义:A milestone is a scheduling event that signifies the completion of a major deliverable or a set of related deliverables。需注意的是,项目管理中的里程碑工期为0(”Milestone tasks in Microsoft Project are defined as any tasks with a duration equal to zero or a value of Yes in the Milestone field“,微软Project软件中的定义,见参考链接(1)),且无需消耗任何人力及资源。它就像一面旗帜,用来标识项目计划中的某项任务完工。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(上图里菱形标志为微软Project中的milestone)

通常,里程碑被作为项目的检查点(project checkpoint),以验证项目的进度是否正常。很多情况下,在里程碑事件发生时,项目组需要作出相关决策,比如:项目在当前状态下可否进入至下一阶段。

我们看个英语例句:We have missed a few important milestones of the project, so I’m afraid that we wouldn’t be able to meet the project deadline.(我们已经错过了好几个项目里程碑,因此我担心我们可能无法按期完成项目。)

参考链接:

(1) https://support.microsoft.com/en-us/help/77791/definition-of-milestone-tasks

(2) https://support.office.com/en-us/article/Add-a-milestone-583be27b-1659-4a7a-a047-e9b9cb6a4834

沃伦·巴非特名言: I bought a company in the mid-’90s called Dexter Shoe…

“I bought a company in the mid-’90s called Dexter Shoe and paid $400 million for it. And it went to zero. And I gave about $400 million worth of Berkshire stock, which is probably now worth $400 billion. But I’ve made lots of dumb decisions. That’s part of the game.”

— Warren Buffett

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“90年代中期,我以4亿美元的代价收购了一家名为“Dexter Shoe”的公司,最后这家公司一文不名。当时我支付了总值约4亿美元的伯克希尔股票,如今可能价值4000亿。我的确做过很多愚蠢的决定,但犯错是金钱游戏的一部分。”

— 沃伦·巴非特

Will解读:连股神巴菲特也会犯错,而且犯的是愚蠢的错误,何况你我凡人。所以,不必过多纠结于曾经犯下的错误,重要的是从中汲取经验并总结教训,下一次远离错误。当你犯的错越来越少时,就会离成功越来越近。

error: Content is protected!