中国围棋的英文名是什么?如何翻译?

我们很多人都知道,“棋”的英文是chess,国际象棋的英文就是”chess”,而中国象棋则是“Chinese Chess”。最近Alphabet(谷歌的新马甲)的人工智能系统AlphaGo连续2局战胜韩国围棋九段李世石,让不少人又重新对围棋燃起了兴趣,那。。。有没有想过“围棋”的英文是什么?大部分人估计会猜,应该是个Chinese *** chess之类的翻译吧?

抱歉,Wrong guess!根本不是什么chess。围棋有一个专用的英文名,叫“Go”。你没有看错,就是“Go”!当然,它还有一个地道的中文名称,叫“Weiqi”,但是Go的名头比Weiqi更响一些。(现在是不是能更好地理解这款击败世界围棋冠军的牛X程序为什么叫AlphaGo了呢?)

我们来看一个使用Go的例子,来自Latimes的新闻标题:Google’s machine wins 2nd Go match against a top human player. 注意这里的围棋比赛叫“Go match”,也可以说“Go game”。而在比赛中赢得了某个对手,使用的是win… against…。 围棋棋盘叫“Go board”,棋子是“Go pieces”(或stones),注意Go都要大写哦。

再看看文中两个有意思的句子:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

…”2-year-old artificial intelligence masters 5,000-year-old human Go,” said a headline in the Chosun Ilbo, South Korea’s most circulated daily newspaper. 韩国发行量最大的Chosun Ilbo日报称:“2岁的人工智能掌握了有着5000年历史的人类围棋游戏。”

…Many had believed it would take an additional decade for computers to conquer the ancient Chinese board game, one of the most creative games ever devised and the only board game left to conquer after chess was mastered by computers in 1997. Go is much more complex than chess. 许多人曾认定计算机战胜古老的中国围棋游戏还需10年时间,因为围棋不仅是人类设计的最具创造性的游戏,也是自1997年电脑战胜国际象棋大师以来,最后一块尚未征服的领地。围棋的复杂程度远胜国际象棋。

根据gogameguru.com的说法,尽管围棋是中国发明的,但它最初是经日本传入西方国家的,而在日语中,围棋被称为”Igo”,其在日文中的意思也是“surrounding board game”(关于“围”的棋盘游戏),再后来,英美国家干脆去掉了Igo中的字母I(注意是i),只留下了我们今天所见到的Go。

参考链接:

1.http://www.latimes.com/business/technology/la-fi-tn-google-go-alphago-20160310-story.html

2.https://gogameguru.com/what-is-go/

美国主要的P2P贷款平台有哪几家?

P2P贷款平台(Peer to Peer Lending Platform)通过互联网把借贷需求、理财需求进行较为完美的匹配、撮合,帮助人们高效地满足了各自的金融需求。其基本模式是借款人以招标方式发布自己的贷款需求,出借人则以应标方式自主借出资金,成交后,借款人按约定的还款方式支付利息及本金。

我们中国国内有不少这类纯信用网络贷款平台(包括:拍拍贷、宜人贷等),且P2P概念颇受资本市场的追捧。你知道美国目前最主要、最为知名、最具影响力的P2P平台有哪些吗?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

目前美国的主流P2P贷款平台有:Lending ClubProsperUpstart,它们有的也称自己为Credit Marketplace(信贷市场),如Lending Club。三者中,Lending Club已经于2014年10月在纽交所(NYSE)上市,股票交易代码为“LC”。三家平台各有自己的特色,不过我个人比较喜欢Upstart在首页的宣传语(Slogan):You are more than your credit score. On Upstart your education and experience help you get the rate you deserve. (个人信用评分难以体现你的价值。在Upstart,教育及经历能助你获得更多。)Upstart的确会在对信用人评估时,考察其教育及工作背景。

从官方宣传来看,Upstart也标榜自己是三大信贷平台中利率最低的一家。其官网上写道:The average loan on Upstart will have an APR of 16% and 36 monthly payments of $33 per $1,000 borrowed.(Upstart所提供借款的平均年化利率为16%;若借款总额1000美元,借款期限3年,则月均还款额为33美元。)客观说,16%的年利率并不算太高,国内的很多小额信用贷款(比如平安普惠的i贷,日息1‰),已远超这个数字了。

手机的”电池低电量报警”用英语怎么说?

手机是我们不可或缺的沟通工具,由于手机在生活中需要被频繁使用,因此,接到手机电能量低的报警提示是我们经常会遇到的情况。英文中,可以如何表示“电池低电量报警”呢?

手机的”电池电量低报警”、“电池电量不足告警”、或“电量低警报”用英语表达是“low-battery alert”,这里的alert也可以替换成“warning、或notification”,意思基本上一致。此外,“给手机充电”的英文是“charge the phone”, 或”charge the battery”,电池的“电量指示图标”的英文翻译是:”battery indicator”,或“battery percentage indicator”。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考这个例句:

If you see a low-battery alert on your cellphone, you should charge the battery by plugging your USB cable into a power source. (如果你的手机上显示低电量告警,你应该把USB充电线插入电源进行充电)

“免费续杯”的英文怎么说?

免费续杯的英语说法是:free refill. 在这里,refill是个名词,表示“重新加满”,具体说就是你把杯子里的饮料喝完后,重新加满饮料,也称为“续杯”。

在美国的不少餐饮连锁店,都有饮品免费续杯政策(英国及欧洲其他国家则较少见)。比如在星巴克(Starbucks),如果你是绿卡或金卡级别会员,可以获得以下饮品中任意一种的免费续杯:brewed coffee(新鲜调制咖啡/冲煮咖啡),  iced coffee(冰咖啡), tea beverages(茶饮)。具体可参考星巴克的free refill政策:How do the free refills on brewed or iced coffee or tea work?(新鲜调制及冰咖啡、茶饮如何免费续杯?)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考一个来自Business Insider的例句:Starbucks has a little-known perk for members of its rewards program: Free refills on drinks, regardless of your original order. (对于奖励计划的会员,星巴克提供一项甚少人知的特权:饮品可以免费续杯,且续杯的饮料可以和你最初购买的饮品种类不同)

最后,如果你需要用英文对服务员说:麻烦给我续杯好吗?你可以这么说:Excuse me, could I get a refill on my drink, please?

Login和log in的意思和区别是什么?

Login和log in在拼写上看起来非常接近,意思上也都代表“登录”、或“登入”的意思,如果不注意,很容易把二者混淆。那他们究竟有什么区别/不同呢?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!