stake a claim是什么意思?

“Stake a claim”的英文解释是:to show that you believe something is yours,中文可翻译为:主张、声明对某物的所有权。这里的stake,其意思源自于以前人们用一根尖头的木桩插到地里,以此声明自己对该地点的所有权或权利的做法。stake的目的是用作标记(marker),做记号。stake a claim往往和to something连用,参考这个英文例句:“We will help you stake a claim to your land. And we will see that it’s legally registered in Skagway’s registrar of deeds office. ” (我们能帮你获取土地的所有权。我们还能让这块地在Skagway的契据登记官那里合法注册。)

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

http://idioms.thefreedictionary.com/Stake+a+claim

Slowly的比较级和最高级形式是什么?

Slowly的词性是副词(adverb),Slowly的比较级(comparative)是:more slowly;而slowly的最高级(superlative)则是most slowly。值得一提的是,根据Wiktionary,slowly的比较级和最高级还可以是:slowlier, slowliest。不过,Wiktionary自己也标注说,这种用法属于uncommon(不常用),见下图。所以,一般而言,人们普遍接受的形式是more slowly, most slowly。参考例句:Could you speak more slowly, please? (麻烦您能说慢一点吗?)

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

https://en.wiktionary.org/wiki/slowly

http://forum.wordreference.com/threads/slowlier-or-more-slowly.731310/

https://english.stackexchange.com/questions/78244/speak-slower-or-speak-slowlier

“Fight fire with fire”是什么意思? 中文如何翻译?

今天在Yahoo.com上看到一则有意思的新闻标题:Trump’s new battle plan: Fight fire with fire(特朗普的新作战计划:fight fire with fire),你知道这里出现的英文短语“fight fire with fire”是什么意思吗?

Fight fire with fire,直译是“以火攻火”,不过,它的意思有些类似于我们中文里所说的“以毒攻毒”,或“以其人之道,还治其人之身”(中文里相近的说还有:“以彼之道,还施彼身”,“师夷长技以制夷”等)。常比喻:采用与敌人相仿(相同)的战术予以克制、还击,从而致胜。这种做法往往会被视为是比较激进或极端(extreme)的。

那么这个短语是怎么得来的呢?据说,fight fire with fire这种做法源于早期人们为了防止山火继续蔓延,提前在自己住所附近点燃小规模、可控的林火,目的是烧掉可燃物,阻止即将临近的大火进一步燃烧,类似于起到防火隔离带的功能。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

http://www.phrases.org.uk/meanings/fight-fire-with-fire.html

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fight-fire-with-fire

https://grammarist.com/idiom/fight-fire-with-fire/

many works还是much work,二者的区别是什么?

many works,通常表示许多件作品,例如:many artworks。He created many inspiring artworks during his lifetime.(他一生创作了许多激发人们想象力的艺术作品。)这里的work,表示作品,属于可数名词,因此用复数形式works,并且可以用many来修饰。而much work,则表示大量的工作,这里的work,是不可数的名词,因此用much来修饰。例如:I can’t go to the movies with you tonight, ’cause I’ve got much work to do.(今晚我不能和你去看电影了,因为我有大量的工作要做。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Night在口语里可以表示good night(晚安)吗?

英语中,人们通常用good night表示“晚安”。然而,你知道吗?在美式口语中,你甚至可以直接用“night”来表示“晚安”,它是good night的简化形式。

参考下面这段英语例句:

Molly: “Good night, kiddo”(莫丽:晚安,孩子)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Sherry:”Night, Mom.” (雪莉:晚安,妈妈。)

再看个来自电影《Eddie the eagle》剧本的英文例句:

“Say goodnight to your dad.”(“跟爸爸道晚安。”)

“Night, Dad.”(“晚安,爸爸。”)

最后一个是来自Wiktionary的例句:”Night, all! Thanks for a great evening!”(大家晚安!谢谢你们让今晚如此精彩!)

error: Content is protected!