“金字塔加码”,用英文如何表达?(答案有两个)

“金字塔加码”,指的是在交易股票、外汇、或其他金融类产品时使用的一种方法或策略。其具体含义为:当你的头寸已经获得一定利润时,你判断当前趋势强劲,且还会持续下去,则可选择在此时增加你的头寸,以博取更大的利润。不过随着价格的上涨,你每次增加的头寸都少于上一次的头寸,目的是防止回撤带来的风险。那么英文中,金字塔加码的专业说法是什么呢?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


商场促销抽奖用的那种转盘(轮盘)英语怎么说?

昨天,Will的美语课VIP学习群有会员问到:”@Will,那种抽奖的转盘怎么说?”,下面我把答案和大家做个分享。无论在国内还是国外的商场,为了做促销,或是营造氛围,常常会举办一些抽奖类的活动。而转盘摇奖则是其中较为常见的一种。对于这种抽奖转盘,美语里有个对应的词汇叫:prize wheel。这里的prize,意思是“奖品”。而wheel,则表示“转盘”、“轮盘”。注意prize wheel,和另一种赌场中的轮盘,在外观和功能上还是有较大区别的,后者的英文说法则是:casino roulette. 我们看一个prize wheel有关的英文例句: Prize Wheels come in a variety of sizes depending on the needs of your event. (摇奖轮盘有许多不同的尺寸,具体取决于你的活动需要。)注意,如果你百度一下”抽奖转盘”的英文翻译,会得到”lottery turntable”这样的结果,但Will还是建议你用prize wheel这个更加地道的说法哦。

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

http://promoprizewheel.com/

“最低入金/存款要求”, 英语怎么说?

不论是我们去银行开户,或是开设一个金融账户(外汇、证券等)做交易,都会涉及到一个问题:最低存款。那什么是最低存款呢?对于一些银行或交易商而言,他们会要求在用户开户后在账户存入一定金额才能进行操作或交易,这个要求叫“最低存款”,或“最低入金”。

在英文中,其说法是:minimum deposit. 这里的minimum,指最小的。而deposit,指存款,或入金。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参见例句:What is the minimum deposit to open a Roth IRA?(开一个Roth IRA账户最低需要存入多少金额?)

有的时候,minimum deposit也被简化为minimum。例如:Most methods at these casinos require a minimum of $20.00 on subsequent deposits.(这些赌场的多数入金方式都要求后续最低存入20美元。)

Put simply, 还是simply put?

在日常英语学习中,你可能会见到put simply,以及simply put两种说法。他们似乎都有”简言之”、“简单点说”的意思,那么到底是put simply,还是simply put呢?其实,尽管这两种说法的顺序完全颠倒,但它们却能表达完全相同的意思,二者并无区别。具体选用哪种说法,完全属于你的个人喜好(a matter of personal preference/taste)。当然,Will在Wordreference上看到个相关的讨论帖子(见参考链接(2)),其中一些回复者的观点相当有趣,他们认为put simply比simply put要好,因为前者听起来更加iambic(抑扬顿挫), melodious(有旋律感)。

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(1) http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/put-simply-simply-put

(2) https://forum.wordreference.com/threads/simply-put.181093/

Instagrammable是什么意思?

Instagrammable,是一个由网友们造(coin)出来的词汇,由Instagram+mable构成。而Instagram,则是目前最火的图片分享型社交平台。Instagrammable常用来形容a photo that is Instagram worthy,意思是:值得发到Instagram上去的,可以在Instagram上进行分享(晒)的,通常表示一件事物非常好。

我们看几个英文例句:Oh! Look at that beautiful view. It’s definitely Instagrammable. (快看那边的美景,绝对应该发到Instagram上去哦。)Here are the 10 most Instagrammable dishes In L.A. (以下是10道绝对值得晒到Instagram上去的洛杉矶美食。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=instagrammable

error: Content is protected!