房地产投资中所说的“REIT(s)”如何发音?以及其完整英文拼写、含义及本质简介

“REIT”是美国房地产投资领域的一个常见术语,它是个由英文首字母缩写构成的词汇,其最常用的英文发音为:/riːt/,听起来和”reet”的发音一致。REIT的完整英文拼写是:Real Estate Investment Trust。其中,”Real Estate”的意思为:房地产。”Investment Trust”则指:投资信托。综合起来,Real Estate Investment Trust的意思是:房地产投资信托。

根据Will的美语课的观察,从本质上而言,REIT(复数形式为REITs)自身是一类专注于投资房地产的公司,其收益主要来自于各类不同地产的租金,以及房产升值等。普通投资者通过购买已上市的REIT公司的股票,可以分享到该公司的收益,间接实现对房地产的投资。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:Compared to buying individual properties, REITs offer lower barriers to entry and professional management, making them accessible even for smaller investors.(与购买单独的房产相比,房地产投资信托基金可提供较低的门槛和专业管理,即便是小投资者也可参与。)

什么是“a bumper harvest”?(含bumper的两种常用含义介绍)

“Bumper harvest”是指:农作物获得特别大的丰收。闭上眼睛,想象一下满溢的果篮(overflowing baskets)、充盈的谷仓(bulging barns)和长满农产品的田野(fields teeming with produce)—— 这就是该短语所描绘出的喜人景象。注意在这里,“bumper”一词的含义是“异常大的”、“极为成功的”。参见例句:Despite initial concerns about weather fluctuations, the resilient crops surprised everyone with a bumper harvest.(虽有天气波动的担忧,但强韧的庄稼还是获得了大丰收,这令所有人都感到惊讶。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

对汽车比较关注的朋友可能更熟悉bumper的另外一个含义:(小汽车的前后)保险杠。比如:bumper tap,其意思是:轻微的保险杠碰撞事故。参考英文例句:It was just a minor bumper tap, nothing serious.(就是轻微撞了一下保险杠而已,问题不大。)

“Invert, always invert”,查理.芒格为何如此推崇这句名言?

查理.芒格是美国一位备受尊敬的投资大师,也是“股神”沃伦·巴菲特的黄金搭档,并长期担任伯克希尔·哈撒韦公司副主席。他以深刻、独到、睿智的投资见解而闻名。事实上,芒格的投资理念对巴菲特影响至深,并助其完成了从“捡烟蒂”(cigar-butt investing)到“平价买入好公司”(buying a wonderful business at a fair price)思维的蜕变。

芒格生平极为推崇的一句英文名言是:Invert, always invert,他将这句话践行于投资中,并受益匪浅。那么“Invert, always invert”这句英文究竟该如何理解?它又怎样帮我们拓展了看待事物的角度?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


优雅迷人的“吊带背心”,其英文说法是什么?它和tank top有何区别?

女式吊带背心的英文是”camisole”,有时也简称为“cami”。它是一种轻便、贴身、独具优雅魅力的女性内衣,通常由柔软的面料制成,如丝绸、棉或蕾丝。吊带背心的设计特点包括无领无袖,配有细条状的肩带,轻盈舒适。这种款式通常被用作内衣,但也可作为外穿的时尚单品。

吊带背心有几个显著的特点。首先,它的设计简约而轻巧,提供了最基本的覆盖和支撑,适合搭配各种上衣或外套。其次,由于它的薄而贴身的特性,能够提供舒适的穿着体验。此外,吊带背心的材质和设计常常注重细节并衬托女性的身体曲线,使得它成为时尚和性感的选择。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

既然说到camisole,就不能不提及tank top,因为二者常令人产生混淆。虽然tank top(坦克背心、紧身短背心)和吊带背心都是无袖的,但tank top往往有更宽的肩带和更运动的外观,而吊带背心通常更薄,肩带偏细,且设计考究(sophisticated)。另外,tank top一般在夏季单独外穿,而camisole亦可作为性感内衣(sexy lingerie)进行穿搭。

人可以被生活改变,但绝不可看轻自己:I can be changed by what happens to me, but…

“I can be changed by what happens to me. But I refuse to be reduced by it.”

– Maya Angelou

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“我可以因生活际遇而做出改变,但拒绝因其而自我贬损。”

– 玛雅·安杰卢

注:这句英文名言里的“refuse to be reduced by it”,理解起来有一定难度,又或者说你可以有自己的不同解读。Reduce的本意是降低、减少,本句中你可以理解为:降低自我价值、自我认同、内在的核心信念、内心的本真等等。Will根据个人偏好选择将其译为“拒绝看轻自己”、“拒绝自我贬损”,仅供大家参考。

error: Content is protected!