在美语中,Make a living off,其意思是:依靠…谋生,以…维持生计。这里的make a living,指生存、谋生。而off,则指从…中,或凭借。
我们来看看这个英文短语的一些使用场景,比如:make a living off Youtube,靠Youtube谋生。make a living off eBay,靠eBay开网店谋生。make a living off airbnb,靠airbnb谋生。另外,与make a living off类似的一个说法是:make a living doing …,如:make a living writing ebooks(靠写作ebooks为生)。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
参考英文例句:He and his family make a living off a half-acre farm in Indiana.(他和家人在印第安纳依靠半亩农地维持生计。)