Legally separated,相当于legal separation。维基百科对legal seperation的英文解释如下:is a legal process by which a married couple may formalize a de facto separation while remaining legally married. A legal separation is granted in the form of a court order. 即:指一种法律程序,夫妻双方可通过其实现事实上的分离,同时保持婚姻关系的存续。legal separation是需要经法庭命令授权的。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
在中文里,legally separated,可以翻译为:合法分居,或依法分居。类似的英文说法还有:”judicial separation”, “separate maintenance”, 或”divorce from bed-and-board”。注意这里的bed-and-board,在美语里指食宿,家,或婚姻关状态。参考英文例句:Steven and his wife legally separated in November of 2016, and the wife moved out.(Steven和其妻子于2016年11月依法分居,且妻子已搬离住所。)需要注意,legal separation并不必然导致离婚(divorce),夫妻双方也可以选择重归于好(reconcile)。