用英文表达自己来自哪里时,应该说I come from还是I came from?

在向别人介绍自己来自哪里(通常是哪个国家)时,应该用现在时I come from,还是用过去时I came from?你知道这个问题的答案吗?

表示自己来自哪里,其实指的是自己的出身、自己所属的国家,这是一种客观事实,它是持续有效的。所以,从语法的角度来说,使用一般现在时是最为合适的。因此,当别人问:Where do you come from?通常应该回答:I come from (China, the US, the UK, Canada, Australia, etc.)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

如果你要强调过去发生的动作,比如:我昨天刚从中国来的。则可以用过去时:I just came from China yesterday。


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年1月10日 8:55:35 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!