Have no choice but,是一个常用的英语固定短语,其意思是:除了…外别无选择。尽管这个短语相当简单,但不少的小伙伴却存在这样的一个疑问:have no choice but后面是接动词原形,不定式,还是现在分词呢?
答案是,but后面一般应该接不定式:but to do…。根据Will的美语课的了解,这也是国外主流英文词典(Collins,Macmillian)的普遍观点,具体见文末链接。
我们看几个英文例句,以更好地掌握have no choice but to do的用法:
They had no choice but to agree to what he suggested.(除了同意他的建议外,他们别无选择)
Trump: ‘We have no choice’ but to build up our military(特朗普:除了加强我们的军事力量外,“我们别无选择”)
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
I have no choice but to keep looking.(除了继续搜寻外,我别无选择)
注意除了have no choice but,你也可以使用have little choice but(这里的little choice,表示”没什么选择余地”)来表达相同的意思,二者的语法构造也完全一致。
最后,给大家分享一个口语对话小贴士:如果别人用“I had no choice but”来给自己的不当行为找借口,你也可以用“There is no excuse for…”来反驳TA。具体可以参见YouTube上一位外教老师的教学视频,她用纯正的美语对此进行了细致讲解。假如你因为网络原因无法打开YouTube,可以点击这里解决。
延伸阅读:
Can’t help doing和can’t help but do的区别…
参考链接:
YouTube视频:Have no choice but的用法纯英文讲解(无法访问YouTube可通过这个网站解决)