坚持住,是hang on there还是hang in there?

“坚持住!”(或:挺住!)这句话是用来为陷入困境的人鼓劲用的。

在美语口语中,“坚持住”的对应说法是Hang in there! ,注意得加上there。而hang on,尽管看起来和hang in很近似,却是“抓紧(某物)”的意思(to hold tightly to something)。

区别这两个短语在不同例句中的用法:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Hang in there for a few more minutes! Help is on the way.(再多坚持几分钟。救援马上就到)

Just sit still and hang on tight! It’s gonna be a bumpy ride.(坐稳了、抓紧!这一路会很颠簸)

参考链接:

http://idioms.thefreedictionary.com/Hang+in+there


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年1月25日 2:22:34 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!