“不可抗力”、“不可抗力条款”,它们的英文说法是什么?

不可抗力,是指不能预见、避免、无法克服的客观情况,包括自然灾害(疾病等)、政府行为、社会异常事件(如:大罢工、战争)等。英文中,不可抗力的说法是什么呢?而合同中常见的“不可抗力条款”,用英文又该怎么说?

英文里,不可抗力的说法是:force majeure。这个词源自于法语,其意思为:superior force(更高力量)。

在商业合同中,合约双方往往会制定“不可抗力条款”,规定在不可抗力发生时,免除双方的相关责任义务。英文中,这种不可抗力条款被称为:force majeure clause。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/force%20majeure

https://www.contractstandards.com/public/clauses/force-majeure


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年3月08日 12:01:03 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!