朋友就该这样,用英语怎么说?

你突然之间遇到困难了,正当一筹莫展之际,你的好朋友对你伸出了援手,帮你度过困境,感动之余,你向朋友道谢。你的朋友不以为然地说:Hey, dude, that’s what friends are for, right? 没错,你已经猜到了,他这句话的意思翻译过来就是,”嘿,哥们,朋友就该这样,对吗?”或者,这是朋友该做的啊。或者,谁让咱们是朋友呢?

再看下面这个例子,这是发生在两人之间的对话,留意that’s what friends are for的用法:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

– What do you do when you found out that one of your guy friends is gay over text message? (当你通过短信聊天发现你的男性朋友是同性恋时,你会怎么做?)

– Nothing! I’d be flattered that he trusts me so much to tell me his secrets! Hey, that’s what friends are for… and I’d support him! (什么也不做,我会感到很荣幸因为他非常信任我并告诉我他的秘密。嘿,朋友不就该这样吗?而且我会支持他)。


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2019年4月24日 4:36:03 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!