Doctored video,这个短语最近经常在英语新闻媒体中露面,甚至连美国总统特朗普都在推特上分享了doctored video。但你可不要以为doctored video和“医生”(doctor)有什么关联,其实它具有另一层含义。
英文中,doctor除了用作名词,还可以作为动词使用。做动词时,它可以表示“篡改”,比如:doctor the evidence(篡改证据)。而短语doctored video也正是使用了这层意思,用来表示:被篡改的视频。英文中与doctor(篡改)意思相近的词汇还有:falsify,change,distort,tamper,manipulate等。
前面提到的特朗普分享的doctored video,是关于美众议院长Nancy Pelosi的。特朗普近期和Pelosi闹不和,两人常公开互怼。这则视频故意对Pelosi的影像和语音进行修改,使得其在发言时好像喝高(drunk)了一样。视频作者的目标很明确,就是为了对Pelosi的形象产生负面影响。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
我们看个例句:A doctored video of House Speaker Nancy Pelosi got widely spread on Facebook.(众议院院长Nancy Pelosi的一个恶意篡改视频在Facebook上被广为流传)。The video was doctored to make her sound drunk.(这个视频被篡改了,目的是让她听起来像喝醉了一样)。
参考链接: