Charm offensive并不是一个我们会经常见到的高频英文短语,但对于公司、政客、甚至是一国而言,Charm offensive却是一种屡被采用的行事策略。运用得法,可以收获奇效,包括:帮助赢得好的口碑,获得更多支持,带来更大利益。那么什么是charm offensive?
我们看看charm offensive的英文解释:a campaign of flattery and friendliness designed to achieve the support or agreement of others.(为了获得他人的支持或同意而开展的奉承和友好的活动)更直白地说,就是以各种方式博得他人好感,或是拉拢别人,从而达到自己的目的。中文里,charm offensive可以翻译为:魅力攻势(中文维基百科译法),或柔性攻势、迷人攻势等。Charm offensive的理念与nudge theory颇为契合,都是采用的一种间接(indirect)的方式来影响他人。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
参考链接: