奶茶里的英语:tapioca vs cassava,二者分别是什么意思?有何关联?


(本文字数约为:466,售价:20元)

对于奶茶(milk tea/bubble tea/boba tea)爱好者来说,了解心爱饮品背后的知识总会令人兴致盎然,尤其是那些关键的原料名词。你是否曾好奇过,与珍珠奶茶密切相关两个英文词汇tapioca,cassava分别是什么意思,它们之间有何关联?在享受那一杯充满醇厚口感的奶茶时,这些你未曾细想过的问题,其实还能补充你的“英文词汇能量”。下面Will的美语课就陪大家一起看看,tapioca和cassava,它们是如何成就了你最爱的珍珠奶茶。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


透过华丽与喧嚣,快速看懂burlesque与cabaret的区别


(本文字数约为:389,售价:25元)

在华丽的灯光下,伴随着喧嚣的音乐,Burlesque和Cabaret的表演者们在舞台上绽放各自独特的魅力。这两种颇具视觉冲击力的表演形式,从十九世纪起,就吸引了无数观众。可它们到底有何区别?

根据Will的美语课的了解,尽管Burlesque和Cabaret都是相当受欢迎的娱乐表演形式,但二者仍有所不同。Burlesque起源于欧洲,据说该词来自意大利语。最初是讽刺性戏剧,1860年代末在美国流行开来,演变为带有裸露元素的成人娱乐。它以幽默、夸张和性感为主,通过滑稽模仿和挑衅性舞蹈引发观众笑声。现代Burlesque往往带有

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


“贷款损失准备”的英文译法,以及它为何被视为银行的“缓冲垫”?


(本文字数约为:739,售价:30元)

在金融领域,“贷款损失准备”是一个相当重要的概念,它直接影响着银行的盈利能力和风险管理水平。然而,对于非金融专业的小白们来说,这个术语可能显得有些抽象难懂。那究竟什么是贷款损失准备?其对应的英文说法是什么?它为何被视为银行的业绩“缓冲垫”?带着这些疑问,让我们通过浅显易懂的方式,结合美国上市公司财报截图,一起来快速揭开贷款损失准备的神秘面纱。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以30元购买本文


“天生好命、坐享其成”,英文里如何用2个短语完美表达?(附精彩实例)


(本文字数约为:506,售价:20元)

生活中我们总会看到这样一些幸运儿,他们生在富贵之家,从小过着锦衣玉食的生活,成年后能轻而易举地获得家族给与的成功和财富。这些人仿佛被赋予了特殊的剧本,人生总是一路开挂,无需经历太多的磨难和挫折。对于这类富二代,中文里常用“天生好命、坐享其成”来形容。其实英文里也有地道的短语能完美地对应这两个说法,你知道它们是什么吗,我们又该怎样运用这些表达呢?Let’s find out。[Bonus: 2024年动作惊悚片Air Force One Down中,也有用到我们介绍的英文表达哦,详情见下文](完成度:80%)


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


搞懂“homograph”, get英文词汇新技能(附多个例子)


(本文字数约为:466,售价:20元)

在英语世界里,存在着这样一类特别的词汇,它们拥有相同的拼写,却表达着截然不同的含义。它们被称为同形词(homograph)。同形词就像一对“双胞胎”,虽然外表相同,其内涵却各异。如果忽略了它们的差异,将其混为一谈,就容易闹出尴尬。在英文职场上,犯这种错误甚至会为你的专业形象减分。

同形词可以进一步细分为两类:(1)同音异义词:这类词语不仅拼写相同,而且发音也相同,但意义却大相径庭。例如,“bank”可以指银行,也可以指河岸;“bear”可以表示熊,也可以表示忍受。(2)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!