英文语法探讨:这种“主语+谓语动词+动词ing”的用法正确吗?(结合多个例句分析)


(本文字数约为:603,售价:25元)

最近一段时间,Will多次留意到一种特殊的英文句式结构被人使用到,其具体构造为:主语+谓语动词+动词ing(注:这里的动词ing亦可理解为是现在分词)形式。大家是不是觉得这种结构平时较少见到呢?它不同于我们所熟悉的:see/hear someone doing something,或try/start/quit doing something。那么这究竟是种怎样的用法,它属于正确的语法吗?我们又该如何理解其含义?今天的文章中,Will的美语课通过5个典型英语例句和大家一起来快速了解。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


“割肉、持有、加仓”,它们的英文说法及一点投资思考


(本文字数约为:810,售价:30元)

受到疫情、美联储(the Fed)加息、供应链危机、俄乌冲突等各种不确定因素的叠加影响,近期全球股市、期市、乃至币圈(是的,Bitcoin一度跌破了2万美元)都频频经历了过山车式的动荡。尤其是美股市场,外媒的英文报道中,你常常会看到longest losing streak(最长连跌), market crash(崩盘), worst sell-off(最惨烈抛售)这样的悲观字眼。暴涨暴跌的市场环境下,投资者无外乎有3种选择:割肉、持有、或加仓。那么它们对应的英文说法是什么?面对抛压,你又会如何抉择呢?今天Will的美语课和大家快速聊聊这些问题。

割肉,是我们国内股民们创造的一个非常形象的说法,指的是在持仓股票浮亏的情况下,卖出股票,防止损失进一步扩大。试想用小刀割自己肉的场景,必定是疼得要命,这也是投资者此刻心境的真实写照。有趣的是,英文中也有个与割肉颇为接近的说法:cut loss(砍掉亏损,截断亏损),或cut your losses。割肉,亦可称为:砍仓,或止损。

持有,是在下跌的市场中另一种应对方法。这个时候,投资者的账户已经遭受了不同程度的亏损,但又不忍心或没有勇气割肉,于是便咬牙继续持有亏损的股票,期待它能

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以30元购买本文


从开车防刮蹭到稳健的股票投资,介绍4个实用的相关英文短语


(本文字数约为:789,售价:30元)

相信不少开车的朋友都遇到过自己的爱车被剐蹭(scratched)的情况,如果这刮蹭是别人造成的,似乎还说的过去,毕竟是错在他人。倘若这剐蹭是自己在停车或进出车位时不小心造成的,则多半会陷入深深自责(beat yourself up)。假如同类型的剐蹭发生了多次,甚至会造成心理阴影。股票投资也存在相似的问题,有的投资者总会在某类个股或特定操作上栽跟头(make blunders),遭遇亏损。即便是告诫自己下次不要重蹈覆辙,可还是免不了会再度乱了方寸。

那么无论你是在现实中开车,还是在股市中驰骋,怎样才能避免在复杂棘手的环境中犯错,做到化险为夷,全身而退呢?Will的美语课给大家带来了4条地道的英文短语,它们不仅能拓展你的英文表达能力,还能帮你更好地应对前面提及的困境,让你像老司机一般始终安全无虞。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以30元购买本文


When和while,二者在引导从句时,用法有何不同?它们的主、从句能都用过去进行时吗?


(本文字数约为:673,售价:25元)

近期Will的美语课文章中较少探讨英文语法,恰好Will今天遇到了一个有意思的问题,涉及到连词when和while的用法,拿出来和大家分享,希望能帮助到一部分有相关疑问的小伙伴。具体问题是这样的:When和while,二者在引导从句时,用法有何不同?它们的主句、从句能都用过去进行时吗?

When和while都可以表示“当…的时候”,一般来说,大家可能用when要相对多一点,while略少。在英文学科考试中,最常考的一类句型结构就有:当…的时候,某人正在做某事。比如这个英文例句:I was writing a project report when my boss called.(当老板来电时,我正在写一份项目报告)该例句中,主句是:I was writing a project report,而when作为连词(conjunction),引导从句“my boss called”。需要注意的是,句中的writing是一个长时间的持续动作,而called,则是一次性的短动作。

现在如果让你用while替代when来改写上面的例句,句子会变成怎样呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


“通盘无妙手”,它的一种英文译法,以及该理念在投资中的应用思考


(本文字数约为:954,售价:40元)

“通盘无妙手”,这句话的完整说法是,“善弈者通盘无妙手”,意思是说,高明的棋手在整盘棋局中,不会刻意追求下出妙招,也不会靠这些妙招来扭转局势,力挽狂澜。有“石佛”(stone buddha)之称的韩国顶级围棋高手李昌镐(Lee Chang-ho),在弈棋中就极为推崇“通盘无妙手”的做法,并常常以“半目胜”的方式赢得对手。也就是说,他更倾向于用朴实无奇的招式,步步为营,把控节奏,最终以微弱优势取胜即可。

今天的文章中,Will的美语课不仅和大家分享“通盘无妙手”的一种英文译法,还会结合Will自己的感悟,和大家简要地聊聊这一理念对于股票投资的参考和借鉴作用。此外,你将学到3个与“通盘无妙手”做法相通的英文投资短语,以及1句超精彩,充满辩证智慧的英文名言。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以40元购买本文


error: Content is protected!