关于“Not only… but also…”的用法详细介绍(含例句)

Not only… but also…的意思是:不仅…而且…。在英语语法里它属于“Correlative Conjunction”(关联连词),它的口语、书面用法都相当常见。尽管非常普及,但Not only… but also…的用法却有不少值得注意的地方,拿捏不准的话,极易出现语法错误。

本文中,Will对not only…but also的用法进行简要的归纳总结(借用了Cambridge Dictionaries等网站的例句),并讨论了not only是否能仅仅与also连用的情况。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


用好英语写作中表示顺序的连接词: first, next, then, last

在英语文章的写作中,用好表示先后顺序的连接词(connector,也被称为transition words),能让你的文章条理更为清晰(sequence the writing)。今天我们学习的一组常用连接词是:first, next, then, last。用中文翻译出来是:首先,接下来,然后,最后。这组连接词属于相对固定的搭配,比较适合用于解释或说明性的文章段落,或对先后顺序比较分明的行事步骤(ordered instruction about how to do something)进行描述。

参考一个使用了顺序连接词的英文例子:First, step your right foot on the brake pedal, next, start the engine by turning the key, then, shift the gear selector to “D” position and release the handbrake and break pedal, last, gently step on the accelerator, and you should be able to get your car moving.(首先,用右脚踩下刹车踏板,接下来,转动钥匙启动引擎,然后,切到D档并松开手刹及脚刹,最后,轻踩油门,你的车就可以开动了。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

你也可以自己试着用first, next, then, last来写一段英文哦,这个小练习不仅会帮助你更好地掌握这组连接词的用法,更可以有效地锻炼你用英语思维的能力。

If only的意思及用法举例

If only是英文口语中的一个实用句型,其意思是:我多希望,如果… 就好了,要是能…该多好啊,它相当于说:I wish that。

我们看看几个例句:If only I had known you were coming, I would have met your plane. (如果早知道你要来就好了,我肯定去接机。) If only it would snow on Christmas Eve. (多希望平安夜/圣诞前夜能下一场雪呀!)。I could see a long-term relationship with this girl, if only I could win her back.(如果我能让她回心转意该多好啊,这样我俩一定能长相厮守!)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

注意上面的例句中,if only后面使用了过去式或过去完成时。也就是说,这只是说话者的主观意愿,现实可能往往与期待相反。再看看这个例句,其后悔或遗憾的意思非常明显:If only I had listened to you!(如果我当时听了你的话该多好啊!)

在美国热播电视剧集《越狱》(Prison Break)第四季中,Michael曾对Lincoln的妈妈说了这么一句意味深长的台词:“If only they understood what it is I’m trying to do.”(如果他们能明白我的用心就好了)下面这个If only的用法更有意思,它往往用在双方吵架、斗气的对话中:”I’m never going to call you again.” “If only!” (“我再也不会给你打电话了。” “真那样就好了!”)

另外,美国有一部不错的浪漫爱情电影名字就叫“If only”(2004),由Jennifer Love Hewitt主演(见本文配图),大家有兴趣不妨找来看看。

Prefer用法总结(prefer to及prefer doing, etc)

Prefer是一个实用的高频词汇,正确、熟练地运用这个单词可以为你的美语口语增色不少。Prefer的意思是:更喜欢,更倾向于,英文解释为:to like better or value more highly。Prefer的发音有点特别,注意它的重音位于第二个音节fer。其音标是:/prɪ’fɜːr/(prefer美语发音)。Prefer的近义词包括:favor, would rather, opt for。下面对Prefer的常见用法进行总结/汇总:

1.  Prefer A to B

与事物B相比,更喜欢事物A。例句:I prefer art to sports. (与运动相比,我更钟情于艺术。)再比如:Which one do you prefer: PlayStation 4 or Xbox One? (PS4和Xbox One,你更喜欢哪个?)在选项已知的情况下,也可以直接说prefer sth,如:”Coffee or tea?” “I’d prefer tea, thanks.”(喝咖啡还是茶?喝茶吧,谢谢。)

2. Prefer doing A to doing B

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

与做事件B相比,更倾向于做事件A。例句:She preferred cooking at home to eating in restaurants.(与进餐厅相比,她更倾向于在家做饭吃。)

3. Prefer doing something

更倾向于做某事。例句:I prefer taking public transportation when available.(条件允许的情况下,我更倾向于乘坐公共交通。)

4. Prefer to do something

更倾向于做某事,用上述用法3意思一致,只是形式不同(3用动名词,4用不定式)。例句:-“will you do it?” – “I’d prefer not to.” (- “你会做这件事吗?” -“还是不要了吧。”)

*Caution: 注意使用误区,人们往往容易把prefer和than搭配起来用,但这种用法是绝对错误的。Prefer只与介词to连用,不可以与than连用

关于headed to和heading to的用法区别

在美式英语对话中,我们经常会听到这样的英语表达:I’m headed to New York City. 也会听到这样的说法:I’m heading to New York City.两个句子的结构几乎没有区别,除了其中的一个动词head,一个用的是现在分词heading,另一个则用的是过去分词headed。那么这两个句子所表达的意思是否有区别呢?今天我们一起来学习。

如果你不是喜欢严格抠语法,headed和heading之间区别不是很大,很多人(包括部分native speaker)也会认为二者可以互换(interchangeable),而且两种说法都绝对正确。但如果深究起来,他们之间存在如下相当细微(甚至有时可以被忽略)的区别:

1. headed to表示被动,所以主语也常是无生命主体(inanimate subjects),表示被移动,比如:交通工具,The flight is headed to the northern part of the state. 而heading to,其主语更多的用于人,表示主动去往某地。She’s heading to the movie theater right now.

2. headed是动词的过去分词(past participle),过去分词分词形式常常被用做形容词(adjective),并且用来表示一种持续的状态(state),类似的用法如:She is married。而heading,我们知道是属于动词的现在分词(present participle),强调动作正在发生(action in progress)。headed to可能意味着朝向某个具体目的地或目标(target),但不一定当前就有动作在进行。而heading to,则强调动作(motion)正在进行中。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

最后,我们来看下面的几个例子,仔细体会一下headed和heading在句中的含义区别:

  • Jeb Bush is heading to Charleston for a private meeting with pastors.(The Business Insider)
  • This classic Redford and Newman film is headed to Broadway. (New York Post)
  • The plane is headed to Liberia to retrieve the other American, fellow missionary Nancy Writebol. (CNN)
  • One Direction is headed to space in their new music video for ‘Drag Me Down’. (Socialite Life)
  • Obama heading to vegas to talk climate change as stock market plummets on #BlackMonday. (pjmedia.com)
  • We’ll take a look at where augmented reality is now and where it may be headed soon. (howstuffworks.com)

如果你还想进一步了解headed和heading在意思及用法上的区别,可以参考以下链接:

(1) englishpage.net

(2) english-test.net

(3) answers.yahoo.com

(4) stackexchange.com

error: Content is protected!