被动语态简介:它的英语说法是什么?语法结构是怎样的?


被动语态,也叫被动态,是英语中的一个重要语法概念。它指的是:将一个句子中本来应该做宾语(即:动作的接受者)的成分提到句子的前面做主语,用来对其进行强调。比如这个句子:她设计了一个网站。这是正常的语序,她是主语,一个网站是宾语。但如果改为被动态,则句子变为:一个网站被她设计了。在这个被动态句子中,原本的宾语“一个网站”变成了主语,起到了强调的作用。

英文中,被动语态的说法是:passive voice。这里的passive,指:被动的。而voice,可以理解为:语态。与被动语态相对的是主动语态,它的说法是:active voice。被动语态的结构通常为:主语+助动词+过去分词。被动态可以与不同的时态进行结合,此时助动词也应随时态做相应的变化。

一起来看几个被动态的例句:He was cured by the doctor.(他被医生治愈了)The meeting will be held next week.(会议将于下周被召开)The job has been finished.(工作已经被完成了)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

http://guidetogrammar.org/grammar/passive.htm

https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-grammar/passive-voice/

https://www.grammar-monster.com/glossary/voice.htm

“现在完成时”的英语说法是什么?


“现在完成时”是英语语法中的重要时态之一,它表示的是:过去某个不确定时间发生的动作;或者从过去开始,一直延续到现在的动作。

在英文里,现在完成时的英语说法是:the present perfect tense(有时也简称为:present perfect)。这里的present,意思是“现在”。perfect,表示“完成”。tense,则指“时态”。

参考几个现在完成时的例句:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

I have already finished reading this novel.(我已经读完了这部小说)

We’ve known each other for almost 10 years.(我们彼此认识已差不多十年了)

参考链接:

https://www.grammarly.com/blog/present-perfect-tense/

“主句”的英语说法是什么?


“主句”是英文语法中的一个概念,它是构成复杂英文句子(复合句)的重要成分,也是一个句子的最主要的部分,表达整句中最核心的意思。

在英文里,主句的说法是:main clause,通常由主语(subject)和谓语(predicate)构成,并且可以单独拿出来做一个独立句子。和主句相对的,则是从句(subordinate clause),从句必须依赖于主句而成立。

参考几个主句的例子:She didn’t finished her work on time because she got distracted(她没能按时完成任务,原因是她分心了)If you ever do this again, I won’t forgive you.(如果你再干这种事,我绝不原谅你)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

你注意到了吗?上面句子的粗体部分都属于main clause,即便是去掉了句中的其他部分,它们也可以独立存在。

参考链接:

https://www.thoughtco.com/main-clause-grammar-term-1691584

英文中, 能否在逗号后面跟补充说明的成分?


通常我们要在英文句子中表示补充说明的成分(比如一个独立短语、结构),会在该成分的前面使用破折号(dash)、或是冒号(colon)。现在有个疑问:我们可否在补充成分的前面使用逗号(comma),换言之,能否在逗号的后面接补充说明的句子成分?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


句子以“Beginning in”(或“Starting from”)开头,这种用法正确吗?


Begin in,或者start from,这两个动词短语都可以表示从某个时间开始,有时我们也会看到一些英文句子用beginning in,或是starting from开头引导一个从句,后面再跟一个主句,用来表示:“始于…”。可是,这种用法正确吗?

通常,由现在分词(present participle)引导的从句(即:present participle clauses),其作用是用来描述主句中主语的伴随动作、或是之前、之后的动作,或原因、结果。但是,beginning in…,或是starting from…,似乎并非是由主句中主语所引发的动作,个人认为,不是很好从语法规则的角度对其进行归类。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

但有趣的是,这种说法又貌似是被接受的,英语中不乏类似结构的句子,我们不妨参考,借鉴其用法,比如:Starting from the 1980s, most countries experienced a rise in their inequality levels, according to the OECD.(引自:cnbc.com) Beginning in the 20th century, more symphonies have been written for concert band than in past centuries.(引自Wikipedia)。

参考链接:

https://www.grammaring.com/participle-clauses

error: Content is protected!