临近年底,海外购物达人必须知道的几个重要美国节日(包括购物节),以及其英文说法

每逢年底,也就是11月到12月期间,都是各路海外购物达人们最兴奋也是最忙碌的时刻。因为这意味着积攒了一年的购物热情和银子都将在这个喜庆的时刻尽情释放。为什么是年底呢,你会问。因为11月和12月是美国的各大节日(包括购物节)密集登场的时节。下面Will的美语课为大家快速梳理一下美国年底的几个大节日,时间点,以及其英文说法。

我们先列个清单,再简要做个注解,以时间先后排序:

  • Veterans Day(退伍军人节,日期为11月11,它正好与中国的“双十一”重合)
  • Thanksgiving Day(简称:Thanksgiving,感恩节。时间为11月的第四个周四)
  • Black Friday(黑色星期五,简称“黑五”。紧邻感恩节后的那个周五)
  • Cyber Monday(网购星期一。日期为感恩节后的第一个周一)
  • Christmas Day(简称:Christmas,圣诞节。日期为12月25日)
  • New Year’s Eve(新年夜,日期为12月31日)

注意,虽然上面我们列出了6个美国的大节(major holidays),但是not all holidays are created equal(开个玩笑^_^),Will的意思是说,它们都不尽相同。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


怎样理解信用卡交易中的chargeback?它和refund有何不同?

Chargeback是一个信用卡使用中常见的英文术语,它与消费者、商家、银行三者均密切关联,那么什么是Chargeback?它与refund有何区别呢?

简单来说,chargeback就是信用卡持卡人在购物后,向银行申请返还购物款,或要求退款。你可能觉得奇怪,都买完东西了,怎么还能退款呢?这其实是银行保护持卡人(消费者、买家)的一种措施,如果持卡人在交易过程中被骗(遭遇欺诈),而卖家又不同意退款(refund),则持卡人可直接向银行申请退款。银行在进行调查后,若支持该请求,则持卡人可顺利取消该笔交易,获得退款,且无需返还商品

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

从上面的解释可以看到,chargeback和refund的区别在于:chargeback是银行端发起退款,而refund是商家端发起退款。

Chargeback机制的设计初衷是保护买家,可如若买家不诚信,则商家会深受其害。防止消费者恶意chargeback,也是美国商家们(尤其是在线电商)不得不正视的一大难题。

什么是美国的IRA账户?其英文全拼是什么?它有何作用?

IRA账户和美国普通民众的退休、养老密切相关,那么它是一种怎样的账户?其英文全拼又是什么呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

IRA账户的英文全拼为:Individual Retirement Account,翻译为中文,其意思是:个人退休账户。IRA是一种特殊的储蓄账户(可通过银行或相关金融机构开设),它允许你定期向账户内存入资金,待自己退休后再支取使用。IRA的特点是你存入的资金可用于投资,并且存入该账户的资金享受延迟税收,也就是说,只有等你支取这笔钱时,才需要交税。

如何理解美国401k的tax deductible特点?

401K是美国由美国雇主提供的个人退休储蓄计划,它有一个很重要的特点,那就是tax deductible,那这个英文短语的具体意思是什么?对参加401K计划的个人又有什么好处呢?

所谓tax deductible,指的是:可享受免税的,计税时可扣除的。对于401K计划而言,tax deductible是指401K计划参与者可以将自己的收入所得的一部分存入401K账户,这部分收入是可以免税的,因此对于个人来说有莫大的好处。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

比如你月收入为5000美金,每月存入401K的比例为10%,则可以实际存入500美金,你该月的应税收入为5000-500=4500美元。

参考链接:

https://www.tdameritrade.com/account-types/retirement.page

什么是美国车险中所说的“no-fault state”?

在美国,汽车保险相关规定中有一个词汇叫“no-fault state”,这里的no-fault,state,具体指的是什么意思?它对于汽车保险的理赔流程又有怎样的影响呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

其实,这里的no-fault,指的是:不区分过错,不区分责任。而不应当理解为:无责任,或无责的一方。而state,指的是:州。而不应当理解为:状态。合起来,no-fault state,指的是美国的这样一些州,当发生交通事故时,它们规定涉事双方应当向自己的保险公司报保险理赔,而不管过错在哪一方。比如,美国的佛罗里达州(Florida)、纽约州(New York)就属于no-fault state。

error: Content is protected!