Fentanyl的读音、意思、以及它少为人知的一面


Fentanyl这个词在我们的日常生活中并不多见,但是在医药及禁毒领域,却是个极为重要的词汇。那么究竟什么是Fentanyl?

查一下词典,你会发现Fentanyl的意思是:芬太尼,主要用途为止痛剂。但实际上,这远非Fentanyl的全部。

Fentanyl,其在美语中的发音为:/’fentənl/。它是一种强效的镇痛剂,从吗啡(morphine)中提取而来,比普通的类鸦片药效果要强50倍以上。在美国,受利益驱使,一些地方存在着非法制造和流通的Fentanyl,被瘾君子用于吸食毒品。由于药效猛烈,许多吸毒者因使用过量而导致死亡(overdosed)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

可以说,若使用目的及方法不当,Fentanyl是非常危险的。

参考链接:

https://clinicalservicesri.com/prescription-drug-abuse/opioid-overview/most-dangerous/

英文中,斜杠、反斜杠、双斜杠(//)的说法及作用是什么?


英文中,斜杠、反斜杠、双斜杠都是比较常见的符号。你知道它们的英文说法及用途是什么吗?本文中,Will的美语课给大家分别进行介绍,并通过相关的实例帮助你更加直观地理解、掌握其用法。

斜杠,也叫斜线,符号为:/,其英文说法为

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


你可能还不知道,proposition做动词时竟然有这个含义…


Proposition,这个词以“-tion”结尾,看起来像是个名词。但其实它也可以用作动词,而且它作为动词的一种含义你可能想象不到。

在做动词时,proposition有两种常用含义:第一种是:向某人提议、建议,相当于make an offer to someone。另一种含义则是:向某人求欢。所谓求欢,就是向别人(通常是不熟悉的一方)委婉表达希望发生关系的意愿。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

当用作“求欢”的意思时,其结构为:A propositions B(A向B求欢),或B is propositioned by A(B被A求欢)。在某些性丑闻报道中,proposition一词会常常出现。

另需注意,proposition和preposition的拼写极为相似,仅一个字母之差,不过后者的意思是:介词。

功夫大师叶问的英文名究竟是Ip Man还是Yip Man?他的英文名是怎么来的?


最近由甄子丹主演的《叶问4》正在圣诞档期热映,其票房和口碑均表现不俗。不知道大家注意到没有,叶问电影系列的英文名被译为:Ip Man,可又有的文章会将叶问的英文名字写成Yip Man,究竟哪个是正确的呢?中国传奇武术大师叶问的英文名又是怎样得来的呢?

其实,Ip Man,或者Yip Man,这两个写法都是正确的。不过,英文维基百科上,是把Ip Man作为主词条列出的,并备注说:Ip Man,也被称为Yip Man,参见原文:

Ip Man, also known as Yip Man. was a Chinese martial artist of Canton ancestry, and a master teacher of Wing Chun Kung Fu.

— Wikipedia

所以,如果要跟随权威的话,大家使用Ip Man这个英文说法就好。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

那么,Ip Man这个名字是怎么得来的呢?

这要追溯到香港的一个传统做法,人们会将粤语名字的发音通过英文来进行音译。

在粤语中,“叶”的发音听起来像普通话里的“yi”(三声,类似于英文音标:/i/),所以就用英文标注为:Ip(这里的p不发音)。就好像is,if,它们的i都读成/i/。而粤语中的“问”,发音像普通话里的“men”(三声,类似于英文音标:/men/),所以用英文man来标注。

粤语发音到英文单词的这种对应相当常见,在上面我们引用的维基百科解释中,咏春拳就被对应地音译为:Wing Chun Kung Fu。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Yip_Man

Reach可以表示“联络”的意思吗?


联系某人,或联络某人,我们常常会使用contact这个词。但你知道吗?有时候,reach这个词也可以表示“联络”。

查查字典,你会发现,reach的本意是:达到、延伸、伸手去拿(够)。

但在美式英语中,reach有时也可以表示“联系”,或“联络”。注意,Will认为,虽然reach和contact都可以表示联络,但二者也并非完全一致,或是可以无条件的互换。

我们看几个例句:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(1)I tried to reach her, but got no word back.(我试着联络她,但没有得到回复)

(2)I couldn’t reach him by phone, so I emailed him.(我电话联络不上他,所以给他发了电邮)

(3)I’ll contact you once I get there.(我一到那儿就会和你联系)

句子(1)、(2)里的reach,都可以换成contact。但如果把(3)中的contact替换为reach,则会感觉有点怪怪的,这个句子使用contact会更加自然、顺口,大家可以自行体会一下。

参考链接:

https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/reach

error: Content is protected!