Write-up是什么意思? 如何翻译?


初次见到Write-up这个词,你可能会觉得有些怪怪的,并且对它的含义有些摸不透。你估摸着这个词必定与写作(write)脱不了干系,但用短横线加上个up,这又是个什么鬼?

好吧,Write-up的意思是:“专文、专稿、详细报告”。参考Yourdictionary.com对write-up提供的英文解释:a write-up is a written report on something or someone. (write-up就是针对某事、或某人的一篇书面报告。)比如一篇详尽的影评(full movie review)就可以称为write-up。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考这个英文例句:An example of write-up is writing an article on how Michelle and Barak Obama met. (一篇讲述米歇尔和奥巴马是如何相识的文章,其实就属于专文)。

什么是black op?


“Black op”是Black Operation的简写,发音读作/blæk ɑ:p/。Black op翻译成中文的意思是:秘密行动、绝密行动。这里的black指”隐蔽”之意,而operation则是”行动”。维基百科对Black Op的英文解释如下:A black operation or black op is a covert operation by a government, a government agency, or a military organization. (Black op是指由政府、政府机构、或军事组织所主导的秘密行动。)Black op有一个显著特点,即:行动的组织与参与者不对行动的后果承担法律责任,即享有豁免权(Key features of a black operation are that it is secret and it is not attributable to the organization carrying it out.)。备受欢迎的动作片系列《伯恩身份/谍影重重》(The Borne Identity),其主要情节就是围绕Jason Borne所参与的一项名为“Treadstone”的绝密(top-secret)black op所展开。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Trans是什么意思? 如何翻译?


你可能曾在美国的新闻报道中见过trans这个词汇,它指代的是一类较为特殊的群体。有时候,人们也会将其简称为TS。可你知道这个英文词汇的意思、来历、具体用法吗?本文为你详细介绍,并附上相关的英文例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


“退欧公投”的英文翻译是什么?


“退欧公投”指英国民众进行公投,确定是否退出欧盟。退欧公投即将于6月23日举行,而在此之前,仅仅是各类相关的民意调研就对外汇市场造成了不小的震动。那么,你知道”退欧公投”的英文怎么表达吗?告诉你答案吧,退欧公投的英文是:Brexit Referendum。

这里的Brexit,就是所谓的“退欧”,Investopedia是这样进行解释Brexit的:The Brexit, an abbreviation of “British exit” that mirrors the term Grexit, refers to the possibility of Britain’s withdrawal from the European Union.(Brexit是”British exit”的简写,由此前的希腊退欧演变而来,指英国有可能从欧盟退出。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

而referendum,则是“公投”之意,参看Oxford Dictionaries的英文解释:a general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.(一场由全体选民参与的投票,目的是针对某个特定的政治性问题作出抉择。)

参考这个例句:GBP/USD sentiment favors the Pound, but the pair is seen steady around 1.4400/4500, with investors unwilling to risk much ahead of the Brexit referendum.(英镑/美元货币对的市场情绪看好英镑,但近日汇价逗留在1.4400/4500区间,皆因投资者不愿在英国退欧公投前冒太大风险。)

“倒数第二”的英语是什么?


你知道“倒数第二”用英语如何表达吗?其实,英文里有一个专门的单词,它的确切意思就是“倒数第二”。除了这个单词,还有3个短语,也可以表示“倒数第二”的意思,下面为大家进行具体介绍。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!