初级、中级、高级的几种英文说法


在描述某种技能(比如:语言、设计、编程等)所处的水平时,我们会使用初级、中级、及高级等词汇进行描述。在英文中,这些不同的能力等级也有对应的说法。

初级:beginner level(初学者级别), elementary level(基础级别);中级可以说:intermediate level;高级则是:advanced level。此外,中级有时会细分为中低级、中高级,二者的英文分别可以是:lower-intermediate,upper-intermediate。而lower-intermediate比较接近于所谓的pre-intermediate。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

好吧,介绍了这么多,看似有些复杂,下面我们将这些词汇按照从易到难的顺序排列,以便更加直观:beginner, elementary, lower-intermediate(pre-intermediate), intermediate, upper-intermediate, advanced。

Pitch-black是什么意思?


Pitch-black是个形容词(adj.),其英文释义为:Extremely dark; black as pitch; Unlit。这里的Pitch,意思是“沥青”。所以Pitch-black,表示的是“像沥青一样黑、漆黑、没有任何光线,漆黑一片”。参考这个例句:The room was pitch-black. (房间里漆黑一片)。美国有一部很有名的科幻片,名字就叫Pitch Black,由荧幕硬汉Vin Diesel主演。此外,有一个类似的表达叫jet-black,表示“墨黑”,有兴趣不妨看看这篇有关jet-black的文章。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“Veiled dig”是什么意思?


Veiled dig,是一个貌似比较奇怪的表达,如果初次见到,你可能会觉得有些摸不着头脑,不能确定它的确切含义。其实,veiled dig中文意思是指“隐晦的嘲笑”、“含蓄的揶揄”。这里的veiled,意思是“覆盖上面纱的”,也就是“隐蔽的”。而dig,在Thefreedictionary.com,对其有这样一条解释:A sarcastic, taunting remark; a gibe. (参考dig词条)其意思是:讽刺、嘲弄性的言辞;嘲笑。Veiled dig往往出现在比较正式的书面文章中,参考这个英文例句:Duterte takes thinly veiled dig at US(Duterte非常含蓄地嘲弄了一番美国)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Jet black是什么意思? 里面的Jet如何理解?


今天在我们微信VIP学习群里分享的英语新闻和苹果iPhone 7的颜色有关系,新闻标题是这样的:Jet black iPhone 7: If you like it, then you should put a case on it(Jet black的iPhone 7:如果你爱它,就给它装保护壳)也许你已经猜到了,jet black是形容黑色的。可是,jet不是喷气式飞机的意思吗?难道所有的jet都是黑色?

其实,jet black,指“深黑色”。(对于黑色款iPhone 7,国内媒体的也众说纷纭,有太空黑、钢琴黑等等。苹果中文官网的叫法是“亮黑色”。亮黑色款有别于黑色款,后者直接叫black。)。jet,在这里可不是喷气式飞机哦,而是源于一种超黑的煤(也叫“煤精”,或“煤玉”),或深黑色(deep black)。case,保护外壳。苹果建议给这款黑色手机配上外壳,因为它太黑,所以即便非常细微的刮痕也容易显眼。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

除了用于形容新款的iPhone 7,jet black还常用来形容黑得发亮的头发,如:Merlin walked down the wet road along the Lake of Avalon, rain pouring down on him and making his jet black hair glisten. (Merlin沿着Avalon湖边的路前行,雨浇在他身上,令他墨黑的头发闪耀亮光。)

Dongle是什么意思? 和iPhone 7有什么关系?


在今天的VIP英语学习群里,我们分享了这样一则新闻,与备受瞩目的苹果iPhone 7发布有关:Goodbye, headphone jack: Apple iPhone 7 ships with Lightning headphones and dongle(再见,耳机接口:苹果iPhone 7包装内附带有闪电接口耳机及dongle)。这里出现了一个奇怪的词汇,dongle,它是什么意思呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

根据Oxford Dictionaries,Dongle的意思是:a small device able to be connected to and used with a computer, especially to allow access to wireless broadband or use of protected software.(连接至电脑的1个小型设备,常用于提供无线宽带连接,或访问受保护的软件)中文里,dongle往往被翻译为“软件狗”。不过在这则新闻里,dongle并非用于加密,而是用来提供苹果的“闪电接口”到“音频耳机”之间的转接。iPhone 7去掉了传统的3.5毫米音频接口,改用lightning接口提供音频,因此,如果你想继续用传统耳机听音乐,必须先将dongle插入闪电口,再讲耳机插入dongle,这样就可以听音乐啦。所以,在这里,dongle的意思是:适配器、或转接头。它在苹果官网的正式名称叫:Lightning to 3.5 mm Headphone Jack Adapter。目前,苹果iPhone 7的dongle官方售价为9美元

error: Content is protected!