“私奔”的英文是什么?

中文里的”私奔”在英文里可以用elope来表示,elope在英文中有两层含义:(1)to run away from one’s husband with a lover:与情人(情夫)私奔,逃离自己的丈夫。(2)to run away secretly with the intention of getting married usually without parental consent.(秘密逃跑,目的是为了不经父母的同意而结婚。)

事实上,私奔的原因其实不止以上两种,有的时候,私奔仅仅是为了:just wanting to have a more intimate and quiet wedding(举办一个更加私密、安静的婚礼),而非传统的、形式化的婚礼。

除了elope外,也可以说run away (to get married)。另外,和某人私奔,通常用介词with。参考英语例句:Sally eloped with Tom, and everyone was surprised.(Sally和Tom私奔了,所有人都未能料到。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

http://www.thefreedictionary.com/elope

http://weddings.about.com/od/glossary/g/eloping.htm

“Cut back on…”的意思及用法

Cut back on… 这个英文词组的意思是:减少,降低,削减。其英语释义为:to reduce the use, amount, or cost of something。参考一个英文例句:Danny Meyer, founder of Shake Shack, wants to cut back on email. (Danny Meyer,Shake Shack的创始人,希望能减少电子邮件的使用。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

你知道吗?这可是Danny Meyer的2017新年愿望(New Year’s resolution)哦。因为他希望:to spend significantly less time reading and writing emails, and far more time being present and looking people in the eye.(不要花太多时间来阅读或撰写电邮,而是多和人们进行真实的、面对面的交流。)

价格、股价的“微跌”用英文如何翻译和表示?

所谓“微跌”,指的是价格的轻微下降,这个词经常出现在中文的财经相关新闻报道或评论中,用来形容股价的微降。你知道这个说法在英文中该如何翻译、表达吗?

你可以使用dip这个动词。dip的原意是:轻点、轻轻点一下、蘸。在用来形容价格走势时,表示“轻微的幅度下挫、小幅下跌”。Dip是国外金融投资界常见的词汇之一。

参考下面这个英文例句:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Apple shares dip after report of production cut.

(削减产量的报告公布后,苹果公司股价微跌)

你也可以在dip后面具体描述下跌的幅度(比如:某个百分比),再看个例子:

Shares of Apple’s stock dipped 0.75 percent on Friday, after a report that it might trim its production of the iPhone next year.

(周五,在声称其可能削减明年iPhone产量的报告公布后,苹果股价微跌0.75%)

“续费、自动续费”用英语怎么说?

当我们购买了一项服务,比如:web hosting服务、宽带上网服务、或是某种会员服务(membership),在使用一段时间之后,如果你觉得满意,会考虑进行服务续费,也就是再次缴纳费用,以便继续使用相关的服务。那么这里的”续费”在英文中如何表达呢?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Fandom是什么意思,如何理解?

Fandom的英文解释是:All the fans of a sport, an activity, or a famous person; the state of being a fan or enthusiast. Fandom的中文意思是:粉丝群(体)、粉丝圈、拥趸、痴迷。在台湾地区,fandom也被翻译为“粉都”。指对某项运动、某类活动、或是某个名人特别着迷、狂热喜爱的群体;或对于某事的迷恋、痴迷状态。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Fandom这个词最早源自于体育,它是由fan+dom构成的,类似的构词法还有:kingdom, stardom等等。参考英文例句:Star Wars is a film series with a huge worldwide fandom and a massive impact on pop culture. (《星球大战》电影系列在全球拥有庞大的粉丝群,并对流行文化产生了巨大的影响。)The actor played a big role in my movie fandom as I grew up. (在我的成长历程中,这位演员很大程度上导致了我对电影的痴迷。)

error: Content is protected!