“将成本削减一半”用英语如何表达?

在商业环境中,人们经常会谈及削减成本(cost cutting, cut the cost)这个重要话题。那么,“将生产成本削减一半”,用英语该如何表达呢?我们可以用以下几种方式。

(1)cut/reduce the production costs by half.  (2)cut the production costs in half.(3)cut half of the production costs. (4)reduce the production costs to half. 上面几种说法中的cut … by half,或者cut … in half,都是减掉一半的意思。不过,cut … in half,也有将某物分成两半的意思(例如:cut the apple in half, split the pill in half)。所以,Will认为使用cut … by half可以避免引起歧义。另外,我们也注意到,在说法(1)中,cut和reduce可以互换。而生产成本的说法则是:production cost(s)。

最后,我们来看一个商务英语口语例句:With the latest technology from our company, customers can cut their production costs by half. (通过我们公司的最新技术,客户能将其生产成本降低一半)。再看一个相关报道中的例句:New energy science and technological breakthroughs could cut the cost of wind energy in half by 2030.(见参考链接(1))(新的能源科学及技术突破或可在2030年前将风能的成本降低一半。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

关于“将成本削减一半”的说法,你有什么问题或建议吗?欢迎留言,或来信和Will交流哦。

参考链接:

https://www.energy.gov/eere/articles/new-lab-report-how-cut-cost-wind-energy-half

Shipping and handling是什么意思?handling具体指什么?

对于大部分销售实体商品的卖家而言,接收到客户订单后,一个必须要完成的环节就是“shipping and handling”,这个短语确切的含义是什么?它都包括哪些具体的活动?与之相关联的费用又该如何用英文来表达呢?本文为你详细解答。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!