备受关注的银行业“SWIFT”,其全拼和含义是什么?英文里怎么读?

连日来,国内外各大媒体的头版头条几乎都在报道俄乌战事,人们也都在迫切期盼战争能早日结束,当事双方能尽快展开和谈。当前,欧美等国家正持续给俄罗斯施压,并且祭出了一道威力巨大的武器:SWIFT ban,该举措被媒体广泛称为“金融核弹”。下面Will的美语课主要从英文知识普及的角度给大家快速介绍:突然被推上风口浪尖的SWIFT,其全拼和含义是什么?英文里怎么读?

SWIFT,是一个缩写词,其英文全称是:Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication,中文可考虑译为:环球银行金融电信协会。它是一个成立于1973年的金融服务性质机构,总部位于比利时(Belgium)的La Hulpe。SWIFT的主要功能是:通过它专有的消息网络(messaging network),协助完成国际银行间的交易(支付、转账、汇款等)。该消息网络也被人们称为:SWIFT。英文中,SWIFT的最常见读法是:/swɪft/,即:将其视为一个单词,而非逐个读出其构成字母。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

其实,媒体所谓的金融核弹(financial nuclear bomb,或financial nuclear weapon),确切来说指的是:SWIFT ban(禁用SWIFT网络)。即,将俄罗斯的一些银行剔除出SWIFT网络,使其无法进行国际金融交易,包括国际收款、汇款等等。由于SWIFT连接着规模庞大的各国银行,这一禁止性的措施,肯定是会对俄罗斯的相关经济活动 (比如:外贸(foreign trade)、资金流动等)带来不利影响的。但有外媒分析,这一制裁措施(sanction)也可能影响有限,俄罗斯或会采取应对方案来部分规避这枚金融核弹的打击。

资金疯狂扎堆,油价将突破200美元?— 英文里如何形象地表达“扎堆进入”?

全球供应链危机仍然在持续发酵,Will的美语课此前给大家介绍过铁矿石、天然气、煤价都因此而价格大涨。现在,投资者们的关注点似乎再次聚焦到了原油之上。据WSJ的最新一篇报道,素有“黑金”(black gold)美誉的原油,正被投资者疯狂看好,扎堆进入,有期权交易者(option trader)甚至将明年的油价看高至200美元/桶。

油价到底能不能突破200美元,谁也无法准确预测。不过今天我们要来学习:如何用英文形象地表达“扎堆进入”,并掌握有关的实用英文例句。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


天然气价格暴涨!我们来了解下它的几个有关英文说法,及其在美国的不同报价单位

全球资源短缺问题日益突显!铁矿石、原油、煤价、天然气近年来仿佛接力般地轮番涨价,屡破新高。这几类资源中,近期价格上涨速度和幅度最为令人瞩目的要数天然气了,2021年9月底,美国天然气价格甚至出现了11%的日内涨幅。

今天Will的美语课和大家快速分享的就是和天然气有关的英文知识,包括:天然气的英文说法,它与LNG、CNG的区别、以及天然气在美国的两种常用报价单位和当前价格水平是怎样的(提示:对于大宗商品投资者,普通美国居民,他们各自关注点并不相同)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以35元购买本文


Scorched earth的意思,以及其在军事、金融、英文口语中的有趣用法

Scorched earth。它的中文字面意思是:烧焦的土地。但其实这个英文短语并不像它表面看起来的那么简单,它还是一种军事策略,后来又逐步渗透到金融领域、甚至进入到美国人的日常生活中,成为一种非常形象、有趣的说法。本文中,Will的美语课就给大家快速介绍scorched earth在不同语境中的各种含义,让你轻松驾驭它的用法。(提示:我们还会“扒一扒”近期美国某著名女主播怎么也和scorched earth扯上关系了)


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


“电荒”,“能源荒”,用英文该如何表达?(介绍一种新译法)

明明2021年的夏季用电高峰期已经结束了,可全球似乎却迎来了史上最强的“电荒”、“能源荒”。尽管听起来难以置信,可是最近几天国内外媒体的各种报道却向我们证实:这一切是真的。欧洲、北美、亚洲,都正在经历类似的困境。除了节约用电,祈祷我们的生活不要遭遇到断电(power outage)的影响,我们还是要来学习一下“电荒”、“能源荒”用英文可以如何表达。

我们知道,电荒、能源荒指的是电力和能源的极度短缺,供不应求,这并不是新鲜事。稍微调查一下,我们就会发现历年来在夏季或夏秋更替之际都曾有类似的报道和忧虑。电荒、能源荒,之前在英文里多被译为:power shortage,以及energy shortage。不过,今天Will的美语课要给大家介绍一种更新的英文说法,它们最近可是颇受主流外媒的欢迎哦(提示:Will还会简单谈及电荒和能源荒的原因,以及对投资者的相关影响)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


error: Content is protected!