“融资融券”,英文应该怎么说?(2024年更新)


融资融券,是股票交易中的一个专用术语,是指通过向券商借钱买入股票、借股票卖出(卖空)股票的交易方式。

在英文中,融资可以翻译为:trade on margin,或者margin trading。而融券,则可以说:selling short,或short selling,也叫做空。而提供这种融资与融券操作的证券账户常笼统地被称为margin account,中文里往往叫做:信用账户、保证金账户、融资融券账户等。Will在这里也特别提醒大家,融资融券会显著放大交易风险,甚至会引发券商的margin call(追加保证金电话),因此投资者务必要谨慎对待。

参考英文例句:Most major stock brokers in the US offer margin trading and short selling functions to their clients.(美国大部分的券商都向客户提供融资融券功能)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

(1) https://scs.fidelity.com/webxpress/help/topics/learn_margin_selling_short.shtml

(2) Margin trading和short selling的区别

什么是buy the dip (dip buying)?


Buy the dip,也叫dip buying,或buy on the dip(s),是股票(或其他金融产品)投资中的一个常用说法。你知道它的具体含义吗?中文里,其常见的译法是什么呢?本文对此问题进行解答,并还会给大家介绍另一个关联的专业说法:sell the rip。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


“强行平仓”(强平)的英文怎么说?


“强行平仓”,或简称为”强平”,是保证金交易(或称杠杆交易)中的一个常见术语。其意思是指:当交易者账户的亏损达到预先设定的值/比例时,经纪商(broker)对其账户当前所有仓位进行强制性地卖出(了结),以防止损失进一步扩大的行为。

在英文里,强行平仓的常见对应说法是:margin closeout。这里的margin,意思是保证金,而closeout,指的是平仓,或了结(全部)头寸。Margin closeout常见于外汇交易(Forex trading),或带杠杆(leverage)的股票交易。除了margin closeout,类似的说法还有:forced close-out,forced selling,或forced liquidation。

参考例句:I just suffered a margin closeout and lost over $2000.(我刚被强平了,损失了2000多美元)。

Updates:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(1) 2018.4.12, closeout,除了在外汇交易中表示平仓外,在日常生活中,往往用来指清仓大甩卖(a sale of goods at reduced prices to get rid of superfluous stock),或是某家店关门(不再经营)时清理所有存货的降价销售行为(a sale in which a store tries to sell all of its products because the store is going out of business)。(见参考链接(3))

参考链接:

(1) http://www.investorwords.com/18347/margin_closeout.html

(2) https://www.oanda.com/resources/legal/united-states/legal/margin-rules

(3) https://www.merriam-webster.com/dictionary/closeout

(4) https://www.investopedia.com/terms/f/forcedliquidation.asp

(5) https://ibkr.info/node/845

“金字塔加码”,用英文如何表达?(答案有两个)


“金字塔加码”,指的是在交易股票、外汇、或其他金融类产品时使用的一种方法或策略。其具体含义为:当你的头寸已经获得一定利润时,你判断当前趋势强劲,且还会持续下去,则可选择在此时增加你的头寸,以博取更大的利润。不过随着价格的上涨,你每次增加的头寸都少于上一次的头寸,目的是防止回撤带来的风险。那么英文中,金字塔加码的专业说法是什么呢?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Jesse Livermore英文投资名言: It never was my thinking that made the big money for me…


“After spending many years in Wall Street and after making and losing millions of dollars I want to tell you this: It never was my thinking that made the big money for me. It always was my sitting. Got that? My sitting tight!”

— Jesse Livermore

“在华尔街闯荡多年之后,在大赚、大赔过数百万美元之后,我想告诉你这一点:我的想法从未帮我挣过大钱。总是安坐不动替我赚到钱。明白吗?不动如山!”

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

— 杰西.利弗莫尔

参考链接:

The Top 30 Quotes From Jesse Livermore On Trading And Investing

error: Content is protected!