商业语境中所说的top line是什么意思?与bottom line有何区别?


在用英文讨论某家(上市)公司的经营情况时,你有可能会听到top line,bottom line这样的专有词汇,它们分别代表什么意思?有何区别呢?本文将就此问题作出具体解答。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


金融语境中的risk-on,risk-off都是什么意思?(附英文例句)


最近国内外的财经相关报道中都比较爱用到risk-on,或者risk-off这两个词汇,用来形容市场中投资者群体的情绪或行为,那它们分别代表什么意思呢?下文对这两个专业术语作出具体解释,并附上实用英文例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是fixed-rate mortgages?


Fixed-rate mortgage(s),是美国一种常见的(也是最经典的)房屋贷款类型,其中文意思是:固定利率按揭房贷(注:关于mortage的详细解释,请见这里)。具体来说,通过Fixed-rate mortgage,借款人(borrower)可获得一定金额的贷款,在贷款期限内,借款人每年需支付的贷款利率是一个固定不变的数字,并需每月向出借人(lender,通常是银行)偿还固定金额的利息(其中含利息及本金)。

在美国,常见的固定利率房贷贷款期限(loan term)有两种,分别是:15年,30年。这两种贷款期限各有其利弊(pros and cons),借款人可根据自己的实际情况作出权衡。

通常,与Fixed-rate mortgages相反(相对)的一个概念是:ARM(Adjustable-Rate Mortgage)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://www.bankrate.com/finance/mortgages/fixed-rate-mortgages-1.aspx

https://www.zillow.com/mortgage-rates/30-year-fixed/

什么是after-hours trading?


After-hours trading,是美国证券交易行业中的一个专用术语,其中文意思是:盘后交易。它具体指的是:股票市场在规定的正常交易时段结束后(即:收盘后),还允许投资者继续交易的时间段。有时,人们也将这个时段称为:after-hours trading session。

美国股市的正常交易时段是:早上9:30到下午4:00,在4点结束后,到晚上8点前,有的券商还允许投资者进行交易,这个时段就是after-hours trading。美国知名的券商如:TD Ameritrade等就提供这样的服务。不过,美股的盘后交易有一些特殊的规则,另外,盘后交易的波动性更剧烈,风险也相对更高,这都是投资者需要注意的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://www.fool.com/knowledge-center/how-does-after-hours-trading-work.aspx

如何用英文表示“回吐”?


所谓“回吐”,是一个财经新闻报道、或是金融交易领域的常用词汇,指的是某只股票、或是某个指数在上涨之后,又出现了下跌,把之前的涨幅部分或全部“抹去”(即:回到上涨前的价格、点位水平)。英文中,你可以把回吐翻译为:give back。其字面意思是:给回,返还。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考这个英语例句:On Tuesday morning, the company’s stock gave back more than half of Monday’s gains yet recovered to breakeven. (周二早间,该公司的股票回吐周一的过半涨幅,之后又恢复到下跌前水平)。

error: Content is protected!