股票等金融市场的“溃不成军”,可以用英文中的哪个词来表示?

由于担心新冠肺炎(Covid-19)在全球范围内的进一步蔓延,欧美股市近日来接连遭受重挫,道指一夜之间跌去1000点已不足为奇。在黑天鹅事件的阴影笼罩之下,包括股市在内的金融市场可谓“溃不成军”。你知道在英文中,“溃不成军”(或“大溃败”),可以怎么表达吗?

你可以使用这个英文单词:rout。其发音为:/raʊt/。

参考rout的英文释义:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

a. A disorderly retreat or flight following defeat.
b. An overwhelming defeat.

— Thefreedictionary.com

上面的解释中,(a)指的是:(军队)在被击败后混乱的撤退或逃离。(b)则指,彻底的大败。

尽管rout的字面意思与军事战争相关,但却可以被用来形象地比喻金融投资战中的大挫败。

例如:

The US stock market rout deepened yesterday on coronavirus fear.(昨日,出于对新冠病毒的担忧,美股市场的溃败进一步加剧)

某只股票“收盘下跌5%(或上涨10%)”,英文中可以怎么描述?

价格的不断变化、涨跌是绝大多数股票每日必经的过程,尽管股票的盘中价格牵动着投资者的神经,但只有到了收盘的那一刻,才最终决定股票当天的涨跌幅。假如某只股票在收盘时股价下跌了5%(或上涨了10%),英文中可以如何表达呢?

英文里,股市收盘的常用表达是:close。而下跌的说法则是:down,它是一个副词。因此,股票收盘下跌5%,可以这么说:Shares closed down 5%。反之,上涨的说法是up,因此,股票收盘上涨10%,则可以说:Shares closed up 10%。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

比如:苹果股票于周二收盘下跌1.5%,可以说:Apple shares closed down 1.5% on Tuesday。特斯拉股票于周五收盘上涨3%,可以说:Tesla stock closed up 3% on Friday。

油价、金价的“暴涨”(或飙升),其英文说法是什么?

每逢国际政治局势动荡,就是国际原油价格,以及黄金价格表演的最佳时刻。进入2020年,随着美国、伊朗两国关系的不确定进一步增强,油价、金价随之出现了疯狂的上涨。那么在英文里,这种价格的“暴涨”、“飙升”,可以如何准确地表达呢?Will的美语课给大家带来了多个实用且高级的说法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


股市中的“抄底”、“逃顶”,英文中有对应说法吗?(附例句)

股票投资中所谓的“抄底”,指在某只股票下跌到低位(底部)即将反弹时买入;而“逃顶”,则指股价上涨到高位(顶部)趋势即将反转时卖出。英文中,是否有抄底和逃顶的对应说法呢?Will的美语课给大家带来了多种专业且实用的英文表达,美国的股票交易高手们都会使用这些短语哦。此外,文中还会提供相关英文例句,帮你更好掌握这些短语的用法。一起来学习!


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


“天使投资人”的英文是什么?

天使投资人是指在一家企业的初创阶段给与其资金支持的个人投资者,他们投资初创型企业(start-ups)的目的主要是获得股权,或可转债(convertible debt)。由于初创企业在早期时风险较高,很难获得大笔融资,因此天使投资人所带来的资金(fund)对企业而言非常宝贵。

英文中,天使投资人的说法是:angel investor。有时,他们也被称为:seed investor。天使投资人所从事的活动叫:angel investing。至于angel investor这个名字是怎么得来的?你不妨这么理解:“angels are called angels for a reason – they answer business prayers. ”(引自:smallbusinessconnection.com

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

有兴趣的读者,还可以了解A轮融资的英文说法。

error: Content is protected!