“电影上映”,英文中可以怎么说?

电影上映,指一部新的影片进入院线,公开向观众放映。英文中,可以考虑使用这个动词:(be) released表示上映。Release,本意是:释放、发布。但若用在电影相关语境中时,也可以表示:上映、公开播放。另外,名词短语:movie release,也可以表示电影的上映。

与be released意思相近的表达还有:come out,be out,或be in theaters。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考例句:The film was released in the United States on Jan 6, 2018.(该电影于2018年一月6日在美国上映)

如何理解serving size?

在美国,许多食品、保健品的外包装上,都会有一个单独的区域标明“serving size”。你知道这里的serving size是什么意思吗?该如何理解呢?本文给大家具体介绍serving size的含义,并附上相关英文例句。

所谓serving size,其实指的是:该食品(或保健品等)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


“取关”的英文是什么?(含使用例句)

取关,在中文里是“取消关注”的简称。它常指在某个社交媒体平台(或应用)上不再关注某人,也不再收到关于他(或她)的动态更新。那么英文中如何表达“取关”呢?

一般来说,英文中用得最多的相应表达是:unfollow。其实这个词是由前缀un-加上follow组合而成的,而follow的意思则是:关注。我们常说的:请在微博上关注我,或在抖音上关注我,就可以说:Don’t forget to follow me on Weibo,或Be sure to follow me on TikToc。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

假如某个女生和男友分手了,并且将他取关,用英文则可以说:Janice unfollowed Duncan on Facebook after they broke up.(二人分手后,珍妮斯在脸书上取关了邓肯)

“素颜、素颜出镜”,这两个表达用英语可以怎么说?

素颜,指女性不化妆,以本来、自然的面目示人。而素颜出镜,则常用来指不化妆所拍摄的照片。在这个化妆术、美颜滤镜横行的时代,敢于晒出自己的素颜、以素颜出镜更像是一股清流,也凸显了女性的自信。你知道在英文里,素颜、素颜出镜可以如何表达吗?

对于素颜,你可以说:wear no makeup,don’t wear makeup,或者without makeup。这里的makeup,就是妆容、所化的妆。而素颜出镜,则可以说:wear no makeup in front of a camera,或be caught on camera without makeup。注意be caught on camera without makeup,常指被别人拍下了素颜照,不一定是自己主观的意愿。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:The actress looks like a totally different person without makeup(这位女星素颜时看起来就像是另一个人)。

什么是detail a car?

Detail a car,是美国人在生活中常用的一个表达。它的意思并不是像翻译软件解释的那样:细节一辆车。

这里的detail,其实是个动词,表示:to clean a car carefully and thoroughly,即:仔细、彻底地清洁车辆。通常,这种清理的范围包括:车的内部(座椅、坐垫、脚垫、仪表盘、车门扶手等)、车的外部(挡风玻璃、后视镜、轮胎、车身等),方法则包括:吸尘、擦拭,甚至对一些小的内饰进行修缮、更换等,以使爱车看起来状态更佳。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

需注意的是,Detail的这种含义在北美地区较为常用,在英国(或英式英语国家)较为少见。

参见例句:

You can make some quick bucks by washing and detailing cars for people.(通过帮别人洗车和洁车,你可以很轻松地赚些钱)

error: Content is protected!