美语口语中的crush是什么意思? 如何翻译?(2024年更新)



关注Will的美语课公众号,获得最新文章推送。
(扫描上方二维码,关注Will的美语课微信公众号)

Crush,在词典中常见的意思是“压碎、击败、碾压”。但在美式口语中,crush还有另一层不同的意思,它和感情有关。

热门线上俚语词典UrbanDictionary(若无法访问可点击这里解决)对crush的英文解释是这样的:When you have a crush on someone it means you have developed a strong desire for another person.(当你对某人产生了crush时,意味着你渴望和对方在一起)另一条高赞数解释则说:(Crush is) a burning desire to be with someone who you find very attractive and extremely special.(Crush是一种热烈的渴望,你只想与那个极具吸引力、又非常特别的TA在一起)

可见,Crush指的是:对另一个人的高度喜欢,中文里可以翻译为:迷恋、钟情(于)、爱慕、暗恋、(偷偷)喜欢的人、心上人、心仪对象。

有意思的是,crush既可以做名词,也可以做动词。具体而言,(1)作名词时候,可以表示:迷恋,喜欢。常作为一个词组出现,have a crush on someone,字面意思是:对某个人有迷恋。(2)还是做名词,表示:喜欢的对象。比如:她喜欢的人,可以说“her crush”。(3)做动词,常以crush on形式出现。A crushes on B,指A迷恋B。就生活中出现的频度来说,(1)、(2)两种用法更常见。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们学习几个英文例句:

She had a huge crush on Michael back in high school, but they never dated.(上中学那阵,她曾经特别喜欢Kevin,但他俩从没约会过)

I was told that Ethan’s having a secret crush on me.(有人告诉我,Ethan正暗恋我呢)

How can I get my crush to talk to me?(怎么才能让我喜欢的女孩愿意和我说话呢?)

Should I tell my crush that I like her?(我应该向心动女生表白吗?)

参考链接:

(1)Youtube美国外教会话视频: Have a crush on someone的地道美语发音,用法讲解,及相关英文短语学习(无法访问Youtube可点击这里解决

“Take in”, “take someone in”, 在美语口语中如何理解?



关注Will的美语课公众号,获得最新文章推送。
(扫描上方二维码,关注Will的美语课微信公众号)

“Take in”, “take someone in”,是个常见的动词短语,其字面意思是:带入,领某人进入。

但在美式口语中,take someone in还可以表示:Accommodate someone as a lodger or because they are homeless or in difficulties.(OxfordDictionaries, 见参考链接(1))即,容留某人,因为对方是房客,或由于对方无家可归或是处境艰难。在中文里,take (someone) in可以翻译为:(出于好心、善心)收留某人。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:I would’ve been dead at 15 if you hadn’t taken me in.(当初若不是你收留我,我15岁时就已死了)

参考链接:

(1) https://en.oxforddictionaries.com/definition/take_someone_in

“我请客”, 用英文到底该如何表达?



关注Will的美语课公众号,获得最新文章推送。
(扫描上方二维码,关注Will的美语课微信公众号)

当你和朋友或熟人一起出去用餐时,如果你想为这顿付账/买单(pay the bill),你会说“我请客”,或“让我来吧”。在英文中,又该如何表达呢?下面Will为大家介绍5种常用的说法,并提供多个相关例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Piss在美式口语中的常见意思及用法



关注Will的美语课公众号,获得最新文章推送。
(扫描上方二维码,关注Will的美语课微信公众号)

我们大多数可能都知道,英文单词piss作为名词,意思是urine(尿液)。可是,下面的这些与piss有关的用法你可能不一定清楚哦。

除了用作名词,piss还可作为动词,意思是:惹怒、惹毛、惹火某人。比如:This guy at the bar really pissed me off last night. (昨晚在酒吧的那个男的真把我惹毛了。)

注意,如果单独说”Piss off!”,意思则是“滚开”,这句话相当不客气。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

另外,take a piss的意思是小便、尿尿,例如:Man, I think I drank too much beer just now. Now I need to take a piss.(天啊,我估计自己刚才啤酒喝太多了。现在我得去尿尿了。)

参考链接:

http://www.thefreedictionary.com/piss

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/piss-off

如何理解问句“what’s the catch“?



关注Will的美语课公众号,获得最新文章推送。
(扫描上方二维码,关注Will的美语课微信公众号)

What’s the catch?是个美式英语中的常见问句。当人们遇到一桩条件非常好(对你非常有利)的美事,觉得难以置信时,通常会带点戒心地抛出一句:”What’s the catch?”,你知道这句口语的具体含义吗?

估计读者们猜到了,what’s the catch,意思相当于说:有什么对我不利的方面吗?或,有什么隐藏条件吗?有点儿接近中文里说的“这其中有什么猫腻吗?”,但也不完全等同。举个例子:某些在线商家宣称以极低的价格出售一些很小的精美物件,你可能会觉得天上掉馅儿饼,捡了个便宜,但这些商家往往收取较高的运费。实际上,卖家赚的并非商品的钱,而是运费。而高运费,就是这笔交易里的限制性条件,即catch。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:”- Johnny got us two free tickets to see an NBA game. – Sounds great! But what’s the catch?“(Johnny送我们2张免费票去看NBA球赛呢。听起来不错,但是有什么条件吗?)

error: Content is protected!