“Have a good one”是什么意思?


Have a good one,是结束一段对话,分手或告别时使用的一句常用语。Have a good one的意思是:祝你玩得愉快,祝过得开心。它类似于说:have a good day, have a good weekend, have a good party。这里的good one,指代的是good day, good weekend,或good party, etc。有时,它也相当于说:Goodbye!

参考这个英文例句:Kids, don’t forget to come home early, have a good one!(孩子们,别忘了早点回家。祝你们玩儿得愉快!)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

有读者问到,如果别人对我说“Have a good one!”,我该如何回答呢?很简单,你可以什么也不说,因为Have a good one本来就是一句告别的话。你也可以友好地回答:“Bye!”。或者你可以回复说:“Yeah, you too”。

参考链接:

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=have%20a%20good%20one

“In wake of”是什么意思? 如何翻译?


In (the) wake of的意思是:as a result of some event; following something… ; after something。如果翻译为中文,可以说:在…发生之后;紧随…之后;因为…原因。我们看一个最近的新闻标题:Apple boosts iPhone 7 production in wake of Galaxy Note 7 recall(趁着三星Galaxy Note 7召回,苹果猛增iPhone 7产量)再看一个in the wake of的英文例句:The airport lowered parking rates in the wake of many complaints from drivers who felt the rates were far too high.(在那些觉得停车费高得离谱的司机们投诉后,机场下调了停车费。)In the wake of是英文媒体中经常出现的一个短语,非常实用哦。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“上下班打卡”的英文是什么?


不论中国还是美国,不少公司要求员工在上下班时打卡(即,将专用的工卡插入读卡器内,或置于感应式读卡器上,以记录员工的上下班时间)。那么上下班打卡的英文说法是什么呢?

在美式英语中,上班打卡的说法是:clock in。下班打卡则是:clock out。这里的clock,指的是公司的考勤计时器。除了使用clock,口语里还会用到punch这个词。源于早期的打卡器(time clock)功能是在一张专门的计时卡片(time card)上打出小洞(punch holes),以记录上下班时间。因而clock in可以换成punch in,clock out可替换为punch out。表达的意思都是一致的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:Don’t forget to clock in and out before and after you work(上下班前别忘记打卡。)

“上夜班”的英语是什么?


在美语口语中,“上夜班”有两种常见说法,第一种是:work night shift。这里的night shift指的是“夜班,晚班”。此外,人们也往往会把它简化为“work nights”。

参考例句:I used to work night shifts, but now I’ve got a 9-to-5 job. (我过去经常上夜班,但现在我有了一份朝九晚五的工作。)注意这里的9-to-5,意思是朝九晚五哦。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

再看一个例子:I’m experiencing sleep disorder because I work nights a lot.(我的睡眠紊乱,因为我老上夜班。)

“That makes two of us”是什么意思?


在我们和别人用英语进行交谈时,如果希望表达自己的观点和别人一样,或认同他人的观点,一般会说:me too;或I agree。但是,总用这两个固定的表达,时间长了,难免会觉得乏味。这时,你可以考虑用另一个常见的英文口语表达:That makes two of us. 这句话的意思是:我也是如此;我也是。参考这个英文例句:-I definitely love this movie. I think it is the best one I’ve seen so far this year.(我超喜欢这部电影。我认为这是今年我看过最好的一部。) –That makes two of us.(我也是。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

error: Content is protected!