商业热词介绍:什么是blitzscaling?

Blitzscaling,其中文意思是:闪电式扩张。一般认为,这个词由美国知名的创业家Reid Hoffman提出(Blitzscaling是其2019年畅销书的书名),他是PayPal的初创团队核心成员之一,也是LinkedIn(领英)的创始人。

尽管中文里把Blitzscaling翻译为:闪电式扩张,但blitz本身却不是“闪电”的意思。在军事上,blitz可以表示一种快速、迅雷不及掩耳之势的进攻,通常包括动用地面坦克、空中轰炸等打击手段,能迅速攻占对手的领地。德语中,blitzkrieg这个词可表示:闪电战(lightning war)。而scale,则表示:扩展、扩张。

当blitz和scale组合起来时,它表示一家企业在商业领域采取的极为迅速地扩张、侵占竞争对手市场份额(或抢占新市场)的行为,这是一种激进的公司增长策略。在充满不确定性的环境中,Blitzscaling讲求的是速度,而非效率。闪电式扩张能帮助初创企业实现超高速增长,在短期内实现从1亿到10亿的跨越。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

Blitzscaling ebook

https://www.thefreedictionary.com/blitz

https://www.blitzscaling.com/

https://hbr.org/2016/04/blitzscaling

https://www.history.com/topics/world-war-ii/blitzkrieg

请注意,takeaway还有这样一层意思(2024年更新)

在英式英语中,takeaway可以表示提供外卖的餐厅、或是外卖食物。不过,除了这两种意思,它在美式英语中还具有另外一层常见的含义。

当人们参与了一场讨论,或参加了某项活动,在讨论或活动结束后,会形成一些有价值的结论、印象,或是行动要点(action points),它们也统统被称为是:takeaway。中文里可考虑译为:要点、收获。在职场、或是相关的商业语境中,takeaway这个词是颇为常见的。你可以把takeaway理解为是由动词短语take away合成的一个名词,即:可以让你带走的、有价值的东西(观点或结论)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参看英文例句:I’d like to share 10 key takeaways I’ve learned from my failed startup.(从失败的创业经历中,我总结了10点教训,在此做个分享)

“Greetings!”,可以用作英文邮件(或会议)开头的问候语吗?

Greeting,这个单词的中文意思是:问候、祝贺。可是greetings是否能用在英文邮件(书面)、或会议(口头)等场合中,对别人表示问候呢?相信这个问题的答案,很多人并不太清楚。下面Will的美语课结合实例和大家快速做个分享。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是game changer?它和disruptor有何不同?

Game changer,是一个在商业或职场语境中经常出现的热门英文词汇(buzzword)。在这篇短文中,我们将一起看看它的具体含义和用法,并了解它与另一个热词disruptor的区别。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是burn rate?

所谓burn rate,它是一个商业上的概念,其意思是:烧钱率、烧钱速度、或资金消耗速度。这里的burn,意思是:燃烧。而rate,则是:速度、速率。有时,它也被称为:cash burn rate。

具体来说,burn rate,指的是一家企业(或公司)消耗其资金的速度,通常以月为单位表示。比如:一家公司的burn rate是$2 million(a burn rate of $2 million),则意味着该公司每月支出为2百万美元。假如该公司账面有2000万美元现金,则按照这个烧钱率,10个月后该公司现金将消耗殆尽。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看个英文例句:At the current burn rate, the startup will be out of money in just about one year.(按照当前的烧钱速度,这家初创公司一年后就将现金枯竭)

error: Content is protected!