苹果公司名言: Here’s to the crazy ones, the misfits, the rebels…

“Here’s to the crazy ones, the misfits, the rebels, the troublemakers, the round pegs in the square holes … the ones who see things differently — they’re not fond of rules, and they have no respect for the status quo. … You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them, but the only thing you can’t do is ignore them because they change things. … They push the human race forward, and while some may see them as the crazy ones, we see genius, because the people who are crazy enough to think that they can change the world, are the ones who do.”

–Apple Inc. (1997 Think Different campaign)

致那些疯狂者、不合群者、叛逆者、麻烦制造者、以及格格不入者… 那些以全新角度观察事物者–他们讨厌墨守陈规、他们鄙视安于现状… 你可以引用他们所说的话,你可以反对他们的观点,你可以赞誉或诋毁他们,但唯有一件事你无法做到:你不能忽略他们,因为他们对事情进行变革… 他们推动人类进步,或许有人视他们为疯子,我们看到的却是天才,因为正是那些疯狂到认为他们能改变世界的人,在改变着世界。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

–苹果公司(《非同凡想》广告词,1997年)//更多详情见文后推荐阅读

Will解读:这也许是我读到过的最激动人心的一段话了。当你怀揣改变世界的疯狂梦想,并对你选择的道路充满信心,那么请像乔布斯们一样,忽略他人质疑的目光,始终保持对世界的敏锐观察,发挥你非凡的创意,稳步前行。或早或迟,你,一定会成功!

推荐阅读:

(1) 维基百科关于Think Different的词条(若无法打开维基百科,可访问这里解决)

利奥·巴斯卡利亚名言: Too often we underestimate the power of a touch…

Too often we underestimate the power of a touch, a smile, a kind word, a listening ear, an honest compliment, or the smallest act of caring, all of which have the potential to turn a life around.

– Leo Buscaglia

太多次,我们低估了抚慰、微笑、善言、倾听、真心赞美,或是不经意关怀的力量,而这些,却往往能扭转他人的人生。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

-利奥·巴斯卡利亚

【一句话美文】There’s no need to rush…

“There’s no need to rush. If something is meant to be, it will happen… In the right time, with the right person, for the best reason.”

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

不必过于心急。如果缘分早已注定,那么它一定会到来… 在对的时间,遇见那个对的人,因为一个最好的理由。

error: Content is protected!