“增强、锻炼肌肉”的英语怎么翻译?

增强肌肉,锻炼肌肉的英文是:(to) build muscle. 它的名词形式是:muscle building。参考这个英文例句:The process of muscle building is an incredibly complex physiological and biomechanical process which can confuse even the most experienced trainee. (增强肌肉是一个高度复杂的生理及生物力学过程,即便是最有经验的训练者也有可能陷入迷茫。)关于增强/锻炼肌肉的英文说法,不要陷入一个误区,通常我们不会说:exercise one’s muscle,而我见过不少网站喜欢用这样的翻译,要多加注意哦。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

什么是champagne problem?

Champagne problem(或复数形式:champagne problems),字面意思是“香槟问题”,不过它的真正含义是什么呢?下面Will的美语课尝试给大家解答。

根据Macmillan词典的解释,champagne problem指的是:(1)a ‘problem’ of wealthy people, which we all would like to have; (即:富人才会有的“问题”,普通人巴不得会有这种问题呢)(2)having to decide between two wonderful things(需要在两样都很好的事情中做出选择)。

一般来说,当人们在使用champagne problem这个短语时,多使用上述含义(1),表示有钱人的烦恼。比如:Rose is having a champagne problem… she can’t decide on which car to buy: a BMW or a Mercedes-Benz.(Rose遇到了一个“香槟问题”。她不知道究竟该买宝马,抑或是奔驰。)对于许多没有车的家庭而言,能拥有一辆车就很不错了。但是对于Rose而言,要在两款豪华车中做抉择,却令她纠结不已。

据说,香槟问题之所以得名,是因为好的香槟价格昂贵,属于奢侈消费品。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://dailystoic.com/champagne-problems/

https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/champagne-problem

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Champagne%20Problem

https://english.stackexchange.com/questions/312651/a-problem-that-isnt-really-a-problem

香槟为何如此昂贵?(Business Insider)

Silver fox在美国口语中是什么意思?

Silver fox的字面意思是“银狐”(红狐的一种,皮毛黑白相间,呈银色),但在美语口语(或俚语)中,silver fox专指“性感的老男人”、“有魅力的年长男性”。参考Urbandictionary对silver fox的英文解释:”An attractive older man. Generally, one that has gray hair and is often desired by younger women.” (有吸引力的年长男子。通常有着一头银发,且为年轻女性所渴慕。)另一种解释:”An older gentleman who, despite his gray hair, –or maybe because of it– is dead sexy.” (年长的绅士,尽管一头银发,或许正是因为这头银发,性感得要命。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

现实生活中Silver fox的例子实在不少,李察·基尔(Richard Gere)、肖恩·康纳利(Sean Connery)、皮尔斯·布鲁斯南(Pierce Brosnan)、乔治·克鲁尼(George Clooney)都是愈老愈迷人,迷死人不偿命的好莱坞传奇。参考例句:“That Sean Connery may be old, but he sure is one silver fox!!”(肖恩·康纳利也许上了年纪,但却性感依旧。)

Fuck with在美语口语里是什么意思?

Fuck with也许是美国电影、电视剧中出现频率最高的口语表达之一了,尽管听起来有些粗俗(糙),但fuck with却无疑是你必须掌握(或至少理解)的口语。

从字面上看,fuck with的意思是“和…发生性关系”(engage in sexual intercourse with someone)。但在口语中,更常用的是这些含义:惹(惹怒、惹毛)、玩弄、胡来。

我们看几个例子:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(1) 在科幻电影Pitch Black里,男主Riddick在手刃外星异形后,冷冷地丢下一句:”He did not know who he was fucking with.” 要知道,这里的fuck with,绝对不是发生性关系,而是“惹”的意思。整句翻译为:它不知道自己惹的是谁!(或:居然敢惹我?!)这里的fuck with,类似于另一个口语mess with。

(2) “I’m just fucking with ya.” (我只是跟你闹着玩儿呢)在这个例子里,fuck with you类似于kid you, play with you。对于这个句子,你也可以这么回复:”Don’t fuck with me, all right?”,是不是很省事呢?

(3) Don’t you fuck with me this time. I’ll be watching you!  (这次别跟我耍花样,我盯着你呢!)在本句中,fuck with的意思类似于“胡来”、“耍花招”,类似于play tricks on。

从上面可以看到,Fuck with的用法还是比较灵活多变的,具体含义更多地取决于其所处的语境。不过,要注意fuck with属于比较“脏”(obscene, vulgar)的口语用语,在使用时,一定要谨慎哦。

Dis(diss)在美语口语中是什么意思?

Dis是一个流行的美语口语/俚语词汇,不仅在美国广泛使用,近期在中国国内也成为网络热词。可你知道这个词到底是什么意思,它又是怎么来的吗?我们一起来看看。

其实,dis(发音:/dis/)常常作为动词出现,其意思是:(言语上的)轻视、不尊重、鄙视。关于dis的来历,通常认为它是源自单词Disrespect(取其前3个字母)。有时,dis也被写作diss,二者基本可以互换。dis的过去式、过去分词形式是dissed。偶尔,dis还可以当名词,表示羞耻、羞辱。

需要指出的是,在美式俚语中,也有人用dis来表示单词“this”。这是个有趣的非正式用法,为什么dis能表示this呢?原因是当this在口语里说得很快时,”th”的发音听起来很像”d”的发音。类似的还有,用dat表示that。

最近Will看到一篇关于Tesla CEO伊隆·马斯克的报道,其标题就用到了diss这个词:Elon Musk just majorly dissed Apple workers(伊隆·马斯克狂贬苹果雇员)。报道指出,Musk给苹果公司来了一通毫不留情的讥讽,指责其为了自家电动车项目大肆挖特斯拉墙角的行为,大家有兴趣不妨看看该文(见参考链接)。

最后,我们看一些和dis有关的参考例句:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

I always hate it when she disses my friends.

(她损我朋友时我总是很不爽)

To him, that was a really big dis.

(对他而言,那真是莫大的羞辱)

Dis movie really sucks.

(这部电影真差劲)

“Yo, check dis out!”

(嘿,快来看看这个)

参考链接:

http://www.newser.com/story/214200/elon-musk-just-majorly-dissed-apple-workers.html

error: Content is protected!