技术大神们常说的“高并发”,其英文是什么?以及实现高并发系统的4个关键短语(超实用)

“高并发”是个听起来颇为高深的技术术语,公司IT部门的技术大神可能常常会把这个词挂在嘴边。HR们在招聘百万年薪首席系统架构师时,也往往要求其具有高并发系统的设计经验。但其实高并发距离我们并不远。百度、谷歌、必应(Bing)、京东、亚马逊、腾讯视频、Youtube,甚至最近爆火出圈的ChatGPT、Midjourney等AI应用,都可以被归为是高并发系统。

在技术语境中,高并发,是指一个系统(或应用)在不影响性能的情况下处理大量的同时请求(handle simultaneous requests)或连接的能力。这样的系统被称为:高并发系统。

高并发系统在面临大量用户的同时访问时,不会减慢或崩溃(crash)。这对于用户体验至关重要,尤其是在产品发布或重大活动期间,如:国内外电商平台的双十一、黑五大促(Black Friday sales)等等。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

英文中,“高并发”的最常用说法是:high concurrency。这里的high,指:高的,大量的(large volume)。而concurrency,指的是:when two or more events happen at the same time(两件或以上的事件同时发生)。其形容词形式为:concurrent。注意这里的con-前缀含有:一起,伴随之意。遵循类似构词规则的英文词汇还有:conspire(共谋),concatenate(连接),conglomerate(企业集团)等。

可以说,对于顶流网站或App而言,具备良好的高并发性支持是其命脉所在。接下来,我们用1个常用英文短语来概括高并发背后的设计理念,并用3个技术性词汇来揭示高并发系统最常用的实现方法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


ChatGPT的主要竞争对手Bard来了!可Bard是什么意思?它背后的LaMDA技术又有何含义?

ChatGPT最近可谓是火爆全网(go viral)。自从几个月前开放测试以来,国内外的互联网用户都被这个AI聊天机器人圈粉了,其注册用户在短短数天内就“狂飙”至100多万。ChatGPT的智能程度和语言组织能力堪称令人惊艳,而资本对其的热捧,令前段时间热炒的区块链、元宇宙都相形见绌(pale in comparison)。目前,国内外IT巨头们(谷歌、Meta、百度、腾讯、阿里、京东等)已纷纷入场,争夺AI领域的制高点。

有竞争是好事,对于用户而言,ChatGPT竞品(rivals)的快速涌现意味着更友好、更优质、更易于获取(more accessible)的服务。今天Will的美语课和大家快速分享Google推出的ChatGPT竞品Bard有关的知识。你会了解到:Bard是什么意思?它背后的LaMDA技术又有何含义?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Bard,是谷歌打造的应对ChatGPT挑战的一款AI Chatbot的名字。英文中,Merriam-Webster对bard有多条释义,它可以指:a composer, singer, or declaimer of epic or heroic verse(史诗或英雄诗歌的作曲家、歌手或朗诵者)。也可以简单指:poet(诗人)。不过,韦氏词典并未提及:Bard其实还是英国著名剧作家莎士比亚(William Shakespeare)的绰号(昵称)。人们会称莎士比亚为:The Bard of Avon,或直接简称为:the Bard。或许,Bard这个名字背后寄托着Google对于自家人工智能的厚望,期待Bard像莎翁一般文思泉涌,才华横溢。

据悉,Bard背后的“黑科技”是LaMDA(其英文发音为:/’læmdə/),Wikipedia介绍说:LaMDA is a family of conversational neural language models developed by Google.(LaMDA是谷歌开发的一系列对话式神经语言模型)。其实LaMDA是一个首字母缩写构成的词汇,其全拼是:Language Model for Dialogue Applications,意思为:对话应用语言模型。而支撑ChatGPT的技术则是OpenAI的GPT3.5模型,这是此前GPT3的更高版本,针对语言作了特别优化。

Bard目前尚未开放公测,但据信在未来几周内,我们将一睹Bard的真容。考虑到ChatGPT对于国人使用中存在的诸多不便,我们期待Bard及其他AI bots的入局能改变这一现状,让AI服务更人性化,也让更多的普通互联网用户从AI应用中轻松受益。

网络技术英文:Traceroute是什么意思?它的正确发音是什么?

今天Will的美语课给大家分享一个常见的网络技术英文词汇:traceroute。网络工程师们对这个词应该是再熟悉不过了,但是对于网络不太熟悉的小白,却有可能对它知之不多。下面,Will给大家快速介绍:Traceroute是什么意思?它的正确发音是什么?

Traceroute其实是由两个单词分别构成的:trace和route。这里的trace,中文意思是:追踪。而route,则指:路由,简单说,就是网络路径。准确地说,traceroute是Linux操作系统中用来查找从本地设备到远端设备中间经过的网络路径的命令。在微软Windows系统中,与traceroute对应的命令是:tracert。中文里,traceroute可被翻译为:追踪路由,或跟踪路由。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

由于route这个单词在美语中有两个发音(之前Will的美语课做过介绍),所以traceroute也可以有两种读法:/’treisraut/,以及/’treisru:t/。根据Will的了解,第一个发音更为多见一些。

最后,需要提及的是,traceroute只可以从本机跟踪到对端的路径,但若要从对端跟踪到本机的路径,则需要在服务器端使用这个命令。感兴趣的朋友,可以购买一台VPS服务器(比如:美国大牌主机商BluehostDreamhost等),选择安装Linux操作系统,就可以在自己的VPS服务器上使用traceroute,以及更多复杂的Linux命令啦。

IT技术名词辨析:bare metal server和dedicated server有何区别?二者如何翻译?

Bare metal server和dedicated server,这是两个在互联网服务器/主机领域经常会出现的IT术语。那么二者分别是什么意思呢?它们可以互换吗?中文里,它们可以怎样翻译呢?本文中,Will的美语课(learnenglishwithwill.com)尝试给大家做个快速的辨析。

要理解bare metal server,我们先来拆解一下这个术语中的bare和metal,所谓bare,其中文意思是:空的,裸露的。在这里指的是:没有安装额外软件的。而metal,则指:金属,在这里的具体意思是:机器,设备。联合起来,bare metal,指的是没有装额外软件的(比如:虚拟化软件)服务器。中文里可以将其翻译为:裸机服务器。也有一些媒体或主机商将其翻译为:裸金属服务器。

而dedicated server,其中的dedicated,意思是:专用的,专注的。它指的是只给某个用户专用的主机,不和其他用户共享。中文里,dedicated server可翻译为:独享主机,或专用主机,有时也被网友简称为:独服。目前国外领先的大牌主机厂商如:BluehostDreamhost,都是可以提供这类用户独享主机的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

那么这两个术语指的是同一样东西吗?它们的意思是否一样呢?根据Will的美语课/Learnenglishwithwill.com的了解,其实国内外网络上对二者的区分也比较模糊。有的观点认为,它们是一样的,都是指提供给用户的高性能独享服务器,区别于共享主机,或VPS。也有观点认为,二者有一定的区别,主要包括:bare metal的设备配置相对dedicated server要更高,且bare metal可以支持按使用量付费,而dedicated server则常用包月、包年的计费方式。

Bare metal server和dedicated server的一个共同点是:它们都适合于对于安全性,性能、灵活性有更高要求的主机用户。它们的价格也比共享主机VPS要更贵一些。

参考链接:

Bluehost的dedicated server介绍

Dreamhost的dedicated server介绍

“毅力号”火星探测车的英文名是什么?前代rover们的中英文名你都了解吗?

“毅力号”是美国宇航局(NASA)制造的一款火星探测车(rover),于2020年发射,目前刚刚(2021年2月19日,北京时间)在火星地表着陆。这一次,毅力号的使命是在火星上寻找生命的踪迹。现在Will考考大家,你是否知道“毅力号”的英文名是什么?NASA迄今发送了五台探测车,毅力号之前四台rover的英文名和中文译名又分别是什么呢?

英文中,毅力号的对应说法是:Perseverance。这个词在词典中的中文解释是:坚持不懈,不屈不挠,耐性,毅力。Perseverance这个名字并非轻易得来,它可是从全美国中小学生(K-12 students)提出的28,000个命名建议中甄选而出的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

另外,陪伴着Perseverance探测车的还有一架名为“小机灵”的无人机,它的英文名是:Ingenuity,其中文含义包括:心灵手巧、独创性、精巧。

在Perseverance之前,NASA还发送过四台rover。它们的英文名及中文译名分别为:Sojourner(旅居者号),Spirit & Opportunity(勇气号,机遇号,它们被同时发送到火星),Curiosity(好奇号)。

最后我们说一下rover的译法,它的常见中文翻译包括:火星车、火星漫游车、火星探测车等。我个人比较喜欢“火星漫游车”这个说法,因为它让我想起一部经典科幻片的名字:2001:太空漫游(2001: A Space Odyssey)。

error: Content is protected!