新闻热词:“Witch hunt”的意思及中文翻译


Witch hunt这个词常常在美国政治相关语境中出现,其字面意思是:搜寻女巫、或猎杀女巫。历史上有一段时期,在欧洲和北美,女巫常常被视为是邪恶的、利用巫术(witchcraft)害人的异类,因此女巫被愤怒的民众逮到后,常遭受极刑。到了今天,witch hunt的常用含义是指:对持不同政见、或非常规观点者进行的打击与迫害。

中文里,可以考虑把witch hunt翻译为:猎巫行动、或政治迫害。

最近,美国总统特朗普就把针对他的弹劾称为:witch hunt。其推特原话为:“The Greatest Witch Hunt In American History!”(美国史上最大的猎巫行动),原文见下图:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Witch-hunt

Spin the truth是什么意思?


Spin the truth的意思是:故意歪曲真相。它相当于:distort the truth。这里的spin,在Wikipedia上专门有个词条进行解释,指出其属于:a form of propaganda(一种宣传的手法)。Spin常出于政治、商业、或公关之目的。有时,spin也可以单独用作动词、或名词来表示:歪曲、欺骗。

看个英文例句:The company is trying to spin the truth and cover up the scandal.(该公司试图歪曲事实,掩盖丑闻)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Spin_(propaganda)

谁是whistle-blower?


Whistle-blower(也写作whistleblower),是美国政治相关报道中常用到的一个词汇。最近美媒忙着热炒一桩某whistle-blower举报美国总统Trump(特朗普)相关的新闻,据说涉及到美国2020年大选的非法操纵。那么这里的whistle-blower具体是什么意思呢?

从这个词的结构上看,whistle-blower由whistle(口哨)、blower(吹…的人)组合而成,其表面意思是:吹口哨者。一般来说,当人们遇到了特殊、或紧急情况,就会用力吹口哨,试图用口哨尖锐的声音引起公众的注意。所以,whistle-blower,指的是:举报者、告发者、揭发者。中文里,可以将whistle-blower翻译为:吹哨人。

这个词常出现在美国政界,当某人知悉某个政府官员,或政府机构背地里做了见不得光、或违法的事情时,就会挺身而出,向级别更高的政府机构、或是新闻媒体举报这种黑幕。Whistle-blower以匿名举报居多,所以媒体在报道时,也就直接说:某位whistle-blower举报了某个不法行为,而不披露该人士的私人信息。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参看例句:The White House is preparing to release the whistleblower‘s complaint to Congress.(白宫正打算将举报者的投诉发送给国会)

相关链接:

https://www.npr.org/2019/09/26/764071379/read-house-intel-releases-whistleblower-complaint-on-trump-ukraine-call

美国“众议院院长”的英文是什么?


美国的众议院院长,是众议院(the House)的领导者,是美国政治体系中一个极具权势的职位。众议院院长不仅可以决定法案的通过与否,他/她甚至可以在美国总统、副总统无法履职时,代行总统之职。

英文里,众议院院长的说法是:Speaker of the United States House of Representatives。这个说法是完整的称呼,通常,人们还对其有更为简化的称谓,如:Speaker of the House,或直接说:House Speaker。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

目前(2019年9月),美国的现任众议院院长是:Nancy Pelosi,她是民主党人(Democratic Party politician)。

参考链接:

https://www.bustle.com/articles/113914-why-is-the-speaker-of-the-house-so-powerful-john-boehner-holds-a-much-sought-after-position

美国参议院、众议院的英文分别是什么?二者的主要区别有哪些?


参议院、众议院是美国的立法机构(legislative branch),它们合在一起构成了国会。那么参议院、众议院的英文分别是什么?它们有哪些主要区别呢?下文中,Will的美语课将为大家介绍多种有关的说法(包括常用英文简称),同时,简明扼要地通过4个不同点介绍二者的区别。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!