什么是fact-checking?


随着美国2020年大选的临近,你会注意到美国媒体和政客们似乎都爱上了这样一个词:fact-check,或fact-checking。那它表达的是什么意思呢?

Fact-check,意思是:事实核查、事实核验、或真相核对。其英文释义为:investigate an issue in order to verify the facts。该释义中的两个关键词:investigate(调查),verify(核实),恰好道出了fact-check的精髓。Fact-check通常用作动词,如果要用作名词,则使用:fact-checking。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

为了成功上位并赢得大选,无论是新闻媒体报道、还是政客们的彼此指责和攻击,难免会出现一些混淆视听、故意歪曲或抹黑的情况,而fact-check的目的就是还原事件背后的真相。正所谓,没有调查,就没有发言权嘛。

我们看两个例句:I did some fact-checking on this and here is what I’ve found out.(我做了一些事实核查,这些就是我得到的结果)It’s time to fact-check what he claimed during the interview.(现在,我们来检验一下他在访谈中所声称的内容是否属实)

什么是yeas and nays?


英文中,yeas and nays是个固定英文短语,许多线上词典简单将其解释为:赞成票与反对票。但其实这个短语并不简单,其用法也有讲究。

确切说,yeas and nays可用来表示:正式的口头投票、对某项提案的赞成票及反对票的统计情况。在美国,这个短语多出现在政治有关的场合(语境)中,常用来描述立法机构(比如:美国国会(US Congress))或其他审议机构的投票。

该投票方式的形式感极强,所有参与投票者需要大声说出:aye(赞成),或no(反对),以表明自己的立场。日常生活中,很少会用到yeas and nays的方式,也不会用它来表示赞成或反对票的统计。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

值得指出的是,由于yea的发音为:/jeɪ/,因此yeas很容易被误听或误写成yes,yays,但其正确写法是yeas and nays,大家应特别注意。

参考链接:

https://hobnobblog.com/2012/02/yeas-and-nays-congressional-glossary/

https://www.senate.gov/reference/glossary_term/yeas_and_nays.htm

https://www.markey.senate.gov/services/learn-more-about-the-us-government

https://www.law.cornell.edu/wex/yeas_and_nays#

“A轮融资”,英文怎么说?


A轮融资,是指初创企业(startup)对外获得风险投资公司(venture capital firm)投资的一个环节或阶段。它处于初创公司发展的早期阶段,一般在该公司获得天使投资之后。

英文里,A轮融资的说法是:Series-A funding,也被称为:Sereies A funding round、Series A round、A round financing,或直接说Series A。为了获得风投或私募(PE)的资金,创业公司往往需要用优先股权(preferred stocks)来换取。

比如:Her startup company has recently secured a significant Series A funding.(她的初创公司最近获得了一笔重大的A轮融资)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Series_A_round

https://startupfreak.com/what-does-series-a-series-b-series-c-funding-mean-in-startups/

https://www.investopedia.com/terms/a/a-round-private-equity.asp

什么是金发女孩经济(Goldilocks economy)?


Goldilocks economy,是个在英文财经语境中常见的词汇,它的字面意思是:金发女孩经济。不过,其实这个短语和“金发”或“女孩”并无太大关系,它指的是一种经济状态。

在西方著名的童话故事Goldilocks and the Three Bears(金发女孩和三只熊)中,有这样一个桥段:金发女孩(Goldilocks)误入三只熊的家里,在厨房里发现了三碗麦片粥(porridge)。她挨个尝了尝,第一碗太烫(too hot),第二碗太凉(too cold),第三碗则刚刚好(just right),于是金发女孩把粥全喝光了。

实际上,Goldilocks economy,就是源于这个故事情节,它用来指:一种既不过热,也不过冷,而是刚刚好的理想经济状态。这里的过热,指:inflation(通胀),过冷,指:recession(衰退),而理想状态,则是介于二者之间的经济温和增长状态。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考例句:Some analysts think Goldilocks economy is back in business.(一些分析师认为金发女孩经济又回来了)A Goldilocks economy is when growth is neither too hot nor too cold.(金发女孩经济指的是增长既不过热,也不过冷的状态)。

参考链接:

https://www.investopedia.com/terms/g/goldilockseconomy.asp

https://en.wikipedia.org/wiki/Goldilocks_economy

https://www.dltk-teach.com/rhymes/goldilocks_story.htm

https://en.wikipedia.org/wiki/Goldilocks_and_the_Three_Bears

名称右上角的SM英文缩写代表什么意思?


我们往往会在某个产品名称的右上角看到TM这样的标识,它表示的是:Trademark,即:商标。可是,有时某个特定商业性名词的右上角会标上SM的字样,它代表的又是什么含义呢?

其实,这里的SM,指的是:Service Mark,即:服务标志。具体来说,若你想要保护的是某个实体产品的名称,则使用TM。但如果你需要保护的是一项服务(非产品),则应当使用SM进行标识。值得一提的是,在美国,即便你没有在相关政府部门正式登记注册,也是可以使用TM,或SM标志的,前提是不与已有的商标或服务标志冲突。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://smallbusiness.chron.com/trademark-symbol-tm-vs-r-75851.html

error: Content is protected!