“Look to do”的意思、用法及例句

在英文里,当我们需要表示“期待着做某事,正在寻求做某事”时,可以使用动词短语:look to do something。

这里的look to do,有些类似于look forward to doing。Look to do,常常在比较正式、商业性质的语境中出现。需要注意,look to do和look to的区别,后者直接跟名词,其意思是:期待从某人那里获得帮助、建议,或指导。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看个例子:

We look to work with partners who share the same value with us.(我们希望与理念一致的伙伴进行合作)

She’s back in the States looking to do other things.(她已经回到美国,试图做一些不同的事情)

Even without是什么意思?如何使用?

Even without是一个表示转折的英文短语,在某些时候,它会非常有用。下面我们来介绍它的具体意思及用法。

我们看看这个短语的构成,首先是单词even,它可以表示:甚至、即使,这里取“即使”的含义。而without,其意思是:没有。所以,二者组合起来,even without,表示:即便没有,即使在没有…的情况下。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考下面的使用例子:

I made it even without the help from my friends.(即便没有朋友的帮助,我也把这事儿给干成了)

You can still get things done even without a computer.(就算在没有电脑的情况下,你还是能把工作完成的)

“说重点”,英文中可以怎么表达?

在与别人交谈时,如果我们希望对方不要绕弯子,说废话,直接表达自己的想法或观点,我们可以告诉对方:“说重点!”。这句话英文中可以如何表达呢?

你可以使用这个短语:cut to the chase。它的意思相当于:直接了当、开门见山、说重点,即:get to the point。据说,cut to the chase这个短语源自好莱坞电影拍摄。在早期的默片时代,电影高潮部分往往会有一段汽车追逐(chase)戏。Cut to the chase,则指略掉不重要的情节,直接跳到高潮戏。

我们看看cut to the chase的使用例子:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Let’s cut to the chase. What do you want from me exactly?(咱们说重点吧。你到底想干嘛?)

参考链接:

https://grammarist.com/usage/cut-to-the-chase/

Sweet spot的常用含义(以及另一个你可能还不知道的用法)

Sweet spot,这个英文短语源自体育运动,但与其他许多最初来自体育的英文说法一样,它也逐渐在社会生活的各种场合中被用到。本文中,Will的美语课给大家介绍sweet spot说法的具体来源,它的其他应用场合,以及一个更为“私密”的含义。同时,我们也会在文中提供多个例句,帮助大家更好掌握sweet spot的用法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Side hustle的中文意思不是“侧推”,请别误解这个英文短语…

刚才Will想给大家介绍一下side hustle这个英文短语,于是在某常用翻译软件中随手搜了搜“side hustle”,没想到软件竟然告诉我说,side hustle的意思是:侧推。

What?!“侧推”是个什么梗。。。

赶紧百度了“侧推”这个关键字,排名最前的结果是:侧推器,一种助船转向的装置。

All right, enough kidding around。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

不乱扯了,其实,side hustle的真正意思是:副业(注:短语中的hustle,含有“积极推销”之意。而side,则指“副的”)。也就是说,在某人的主要职业(regular job,day job)之外从事的兼职、或业余的工作,其目的常常是用来获得额外的收入补贴(extra income)。闲来无事,开开Uber(查看美语发音)或滴滴,在Amazon、Shopify或淘宝店卖几样宝贝,都可以被归为side hustle。

除了上面提到的这些副业,有些敢想肯干的人在自家车库里鼓捣出某款热门App,或是开发出了最新的爆款产品,这就属于比较高级的side hustle了。

参看例句:

Who knows? Maybe you can grow this side hustle into a successful business.(谁知道?没准你就把这项副业发展成为一项赚钱的大生意呢?)

Creating mobile apps is just one of his many side hustles.(开发手机应用只是他众多副业的其中之一)

对side hustle感兴趣的读者,不妨看看这本畅销书:《Side Hustle: From Idea to Income in 27 Days》。

error: Content is protected!